ويكيبيديا

    "بالرغم من ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • though
        
    • Although
        
    • nevertheless
        
    • nonetheless
        
    • Yet
        
    • Even so
        
    • despite that
        
    • in spite of that
        
    • Still
        
    • However
        
    • spite of this
        
    • none the less considered that
        
    I do think he made some breakthroughs in group therapy, though. Open Subtitles أظنه قام ببعض الإنجازات في العلاج الجماعي، بالرغم من ذلك
    though I have to say, these bedbugs are on the large size. Open Subtitles بالرغم من ذلك علي القول هذه البق هي على حجم كبير.
    Don't go to mentioning the cruiser, though. Keep it simple. Open Subtitles بالرغم من ذلك, لا تذكرى الطوّافه اجعلى الأمر بسيطاً
    Although, there is one other thing i should tell you. Open Subtitles بالرغم من ذلك هناك شيء ينبغي أن أخبركِ به
    Efforts were nevertheless focused at the highest levels to try to address the situation. UN وقد تركزت الجهود بالرغم من ذلك على أعلى المستويات على كيفية معالجة الحالة.
    nonetheless, his delegation joined the consensus on the draft resolution. UN واختتم كلمته قائلا إن وفده ينضم بالرغم من ذلك إلى توافق الآراء بخصوص مشروع القرار.
    The Mexican army is splintered, and though they do not know it, Open Subtitles الجيش المكسيكى أصبح مجزأ و بالرغم من ذلك فهم لا يدرون
    I feel I am owed a Pulitzer Prize, even though I've only published one book I paid for myself. Open Subtitles اشعر باننى نلت جائزة بوليتزر و بالرغم من ذلك , انا نشرت كتاب واحد دفعت انا تكاليفه
    You can bet she's having some other asshole's kid, though. Open Subtitles فلتراهني أنها تحمل طفل رجل آخر بالرغم من ذلك
    It turns out what you said at the stables was right, though. Open Subtitles اتّضح أنّ ما قلتُه فى الإسطبلات كان صحيحا، بالرغم من ذلك
    I Still show her, though. She's very competitive in her category. Open Subtitles مازلت أعرضها, بالرغم من ذلك هي متنافسة قوية مع فِئتها
    Boy, I can tell you, though, I'm gonna fix his wagon. Open Subtitles يمكننى القول أننى بالرغم من ذلك ، سوف أصلح عربته
    Although, I have to say I'm a bit surprised. Open Subtitles بالرغم من ذلك, لابد من القول انني متفاجأة
    It's not gonna do your friend any good if he's very far from the Earth fountain, Although I might have something that could help with that. Open Subtitles لكن هذا لن يساعد صديقك فى أى شئ إذا كان بعيداً عن ينبوع الأرض بالرغم من ذلك ربما يكون لدى شئ قد يساعد
    She has a bad habit of walking off, Although when she does, it's nice to be reminded I have a great ass. Open Subtitles لديها عادة سيئة فى المشئ للخارج بالرغم من ذلك عندما تفعل هذا من الرائع أن تذكرنى أننى لدى مؤخرة جميلة
    nevertheless, the Special Rapporteur was impressed with the many important initiatives that these groups have undertaken for women victims of violence, in the absence of any governmental support or legal compensation. UN ولكن بالرغم من ذلك أثارت المبادرات العديدة الهامة التي اتخذتها هذه المجموعات لمساعدة النساء ضحايا العنف عندما كان الدعم الحكومي أو التعويض القانوني منعدماً، اعجاب المقررة الخاصة الكبير.
    nevertheless, a number of complex questions remained, which was why it had not been possible to take the necessary decisions speedily. UN ولكن بالرغم من ذلك ما زالت المسائل المطروحة معقدة ولذلك لا يمكن التسرع في اتخاذ القرارات.
    nevertheless, the Hong Kong dollar held stable against the United States dollar, backed by the robustness of the linked exchange rate system, a well supervised and generally healthy banking sector, tight fiscal discipline and strong reserves. UN ولكن بالرغم من ذلك بقي دولار هونغ كونغ مستقراً أمام دولار الولايات المتحدة يدعمه في ذلك نظام أسعار الصرف المترابط، ووجود قطاع مصرفي محكم التدبير وسليم بصفة عامة، ونظام ضريبي محكم، واحتياطيات هامة.
    It is clear nonetheless that the scale of this crisis is of epic proportions. UN ومن الواضح بالرغم من ذلك أن حجم هذه الأزمة ذو أبعاد أسطورية.
    Raquel, so many go to bed hungry in this nation, Yet cat food is full of tuna. Open Subtitles يا راكيل، كثيرون يذهبون إلى الفراش جوعى و بالرغم من ذلك فأكل القطط ملئ بالتونا
    Even so his illness is to blame for this disaster. Open Subtitles بالرغم من ذلك مرضه هو المسؤول عن هذه الكارثة.
    Noting that, despite that decision, the amendments have not Yet come into force, UN وإذ تلاحظ أنه بالرغم من ذلك القرار، لم يبدأ بعد نفاذ التعديلات،
    in spite of that.. They all try their luck! Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك ، فهم يجربون حظهم
    The comment was made, However, that the language used in the United Nations was difficult to translate in such a way that it would be understood by everybody. UN وعلق أحد المشاركين قائلاً إنه بالرغم من ذلك فإن اللغة المستعملة في الأمم المتحدة يصعب ترجمتها بشكل يتيح فهمها من جانب كل من يعنيهم الأمر.
    I and II). However, in spite of this growth, the gap in absolute numbers continued to grow, as shown in figures III and IV. UN على أنه بالرغم من ذلك النمو فإن الثغرة من حيث اﻷرقام المطلقة استمرت في الاتساع كما يتضح من الشكلين الثالث والرابع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد