An introductory presentation recast issues related to agriculture in the broader demographic and economic context faced by Africa. | UN | وأعاد عرضٌ استهلالي طرح المسائل المتعلقة بالزراعة في إطار الظروف الديمغرافية والاقتصادية الأوسع التي تواجهها أفريقيا. |
The financial resources thus freed up could be reallocated to the advancement of agriculture in developing countries. | UN | وبذلك يمكن إعادة توزيع الموارد المالية المفرج عنها للنهوض بالزراعة في البلدان النامية. |
Special Ministerial Conference on agriculture in Small Island Developing States | UN | المؤتمر الوزاري الاستثنائــي المعني بالزراعة في الدول |
In comparison, the percentage working in agriculture in the world is 24 per cent. | UN | وعلى سبيل المقارنة، تصل النسبة المئوية للعاملين بالزراعة في العالم إلى 24 في المائة. |
75. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to consider issues related to agriculture at its thirty-sixth session, with the aim of exchanging views and the Conference of the Parties adopting a decision on this matter at its eighteenth session; | UN | 75- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في القضايا المتعلقة بالزراعة في دورتها السادسة والثلاثين، من أجل تبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة وكي يعتمد مؤتمر الأطراف مقرراً بشأنها في دورته الثامنة عشرة؛ |
Trained as an agronomist, he threw himself body and soul into the promotion of agriculture in the countryside, a sector which comprises 80 per cent of the population of Burundi. | UN | وبما أنه كان عالم زراعة فقد، أنكب على النهوض بالزراعة في الريف، وهو قطاع يضم ٨٠ في المائة من سكان بوروندي. |
Do you know why I'm interested in agriculture in central turkey? | Open Subtitles | هل تعرف لما أنا مهتمّ بالزراعة في وسط تركيا؟ |
10. A thirteenth annual week of events related to agriculture in the region had recently concluded in Suriname. | UN | 10 - وذكر أن الأسبوع السنوي الثالث عشر للمناسبات المتعلقة بالزراعة في المنطقة قد اختتم مؤخرا في سورينام. |
They emphasized the need for developing the knowledge base and know-how in an integrated manner, bringing together research, extension and education to address the challenges relating to agriculture in the Economic Commission for Europe region. | UN | وأكدوا على الحاجة لتطوير قاعدة المعارف والمهارات علي نحو متكامل، يجمع بين البحث والإرشاد والتوسع والتعليم لمواجهة التحديات المتصلة بالزراعة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
18. The specific conditions of agriculture in mountain regions and of remote rural areas should be addressed through appropriate policies, legislation and institutions, with the active participation of the local communities in decision-making processes. | UN | 18 - ويجب أن تُعالج الظروف الخاصة بالزراعة في المناطق الجبلية وفي المناطق الريفية النائية من خلال سياسات وتشريعات ومؤسسات ملائمة، مع مشاركة فاعلة من المجتمعات المحلية في عمليات صنع القرار. |
Any draft that it did submit should reflect its own practices and violations relating to agriculture in the occupied Palestinian territory and the occupied Syrian Golan. | UN | ويتعين على أي مشروع تتقدم به إسرائيل أن يصور ممارساتها وانتهاكاتها المتعلقة بالزراعة في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل. |
The importance of enhancing collaboration efforts between WFP and FAO was also stressed, especially as regarded agriculture in Africa. | UN | وجرى التشديد أيضا على أهمية زيادة جهود التعاون بين البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة، لا سيما فيما يتصل بالزراعة في أفريقيا. |
216. As box IV.1 shows, more than half of all women are still in agriculture in the developing world. | UN | ٢١٦ - وحسب المبين في المربع رابعا - ١، لا يزال ما يزيد عن نصف عدد النساء يعملن بالزراعة في العالم النامي. |
The law is not clear enough as far as traditional rights are concerned, taking into account that most population is related to agriculture in which land is predominantly community-owned. | UN | القانون ليس واضحاً وضوحاً كافياً بقدر ما يتعلق الأمر بالحقوق التقليدية، مع مراعاة أن معظم السكان يتصلون بالزراعة في الأرض التي تملك معظمها المجتمعات المحلية. |
Globally, 32.7 per cent of the male labour force was employed in agriculture in 1980 and 28.0 per cent in 1990. | UN | وعلى الصعيد العالمي، كان ٣٢,٧ في المائة من القوى العاملة من الرجال يعملون بالزراعة في عام ١٩٨٠ وكانت هذه النسبة ٢٨ في المائة في عام ١٩٩٠. |
Moreover, subsidies and non-tariff measures for agriculture in developed countries continue to act as a disincentive to agricultural production and exports in Least Developed Countries. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الإعانات المالية والتدابير الأخرى غير الجمركية المتعلقة بالزراعة في البلدان المتقدمة النمو ما زالت تعمل بوصفها عاملا مثبطا للإنتاج الزراعي والصادرات في أقل البلدان نموا. |
With regard to agriculture in the Golan Heights, the Israeli authorities plan to allocate 1,157 dunams of land in seven settlements.77 Moreover, 358 new homes will be built in 11 settlements. | UN | وفيما يتعلق بالزراعة في الجولان، تخطط السلطات الإسرائيلية لتخصيص 157 1 دونما من الأراضي في سبع مستوطنات(77). |
The need to change consumption and production patterns towards sustainable development should therefore be addressed in the context of the themes for each session of the Commission, in particular with respect to agriculture in 2000 and energy and transport in 2001. | UN | وينبغي بالتالي تناول الحاجة إلى تغيير أنماط الاستهلاك واﻹنتاج مــن أجــل التنميـــة المستدامـــة في سياق الموضوعات الرئيسية لكل دورة من دورات اللجنة، وبخاصة فيما يتعلق بالزراعة في عام ٢٠٠٠ والطاقة والنقل في عام ٢٠٠١. |
Background: The COP, by decision 2/CP.17, requested the SBSTA to consider issues related to agriculture at its thirty-sixth session, with the aim of exchanging views and the COP considering and adopting a decision on this matter at its eighteenth session. | UN | 41- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في القضايا المتعلقة بالزراعة في دورتها السادسة والثلاثين، وذلك بهدف تبادل وجهات النظر بشأن هذه المسألة ولكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمد مقرراً بشأنها في دورته الثامنة عشرة. |
Nevertheless, according to the administering Power, there has been recent renewed interest in farming on the island. | UN | وقد ذكرت الدولة القائمة بالإدارة، أنه برز مؤخراً اهتمام متجدد بالزراعة في الجزيرة. |
The occupation of Agdam district seriously damages the agriculture of Azerbaijan since the Agdam farms produced a great deal of the Republic's 93-43324 (E) 030893 /... livestock, wheat, grapes and cotton. | UN | ويلحق احتلال مقاطعة أغدام أضرارا شديدة بالزراعة في أذربيجان، إذ إن مزارع أغدام تنتج قدرا كبيرا من إنتاج الجمهورية من الماشية والقمح والعنب والقطن. |