ويكيبيديا

    "بالزيارات القطرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • country visits
        
    • in-country visits
        
    UNICEF also stated that it collaborated with a number of special procedure mandates at the global level and in relation to country visits. UN وذكرت اليونيسيف أيضا أنها تعاونت مع عدد من ولايات الإجراءات الخاصة على الصعيد العالمي وفيما يتعلق بالزيارات القطرية.
    Recommendations on the country visits to Japan UN التوصيات المتعلقة بالزيارات القطرية إلى اليابان
    States are encouraged to cooperate closely with these mechanisms especially with respect to country visits and requests for information. UN وتُشجع الدول على التعاون بصورة وثيقة مع هذه الآليات لا سيما فيما يتعلق بالزيارات القطرية وطلبات الحصول على معلومات.
    The Special Rapporteur highly appreciates both invitations and will take them into consideration in the preliminary analysis that she is conducting to determine her workplan with regard to country visits. UN وتقدر المقررة الخاصة هاتين الدعوتين تقديرا عاليا، وستأخذهما في الاعتبار في التحليل الأولي الذي ستجريه لتحديد خطة عملها فيما يتعلق بالزيارات القطرية.
    country visits to educate professionals involved in child protection about international standards were also crucial to ensuring more systematic implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN والقيام بالزيارات القطرية لتثقيف المهنيين المشاركين في حماية الأطفال بشأن المعايير الدولية أمر أساسي أيضا لضمان تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل بشكل أكثر منهجية.
    He encouraged closer coordination with special procedures in relation to country visits and exchange of information generally. UN وشجع على تعزيز التنسيق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة فيما يتعلق بالزيارات القطرية وتبادل المعلومات بشكل عام.
    The strengthening of coordination, notably with regard to country visits and priority issues across mandates, remained a principal objective for the coming year, as did raising the visibility of the system of special procedures and mainstreaming human rights. UN ويظل تدعيم التنسيق، وبخاصة فيما يتعلق بالزيارات القطرية والقضايا ذات الأولوية المشتركة بين الولايات، هدفاً رئيسياً للعام المقبل، شأنه شأن زيادة إبراز نظام الإجراءات الخاصة وتعميم منظور حقوق الإنسان.
    Reports of country visits to Jamaica, Papua New Guinea and Greece are contained in documents A/HRC/16/52/Add.3, 4 and 5 respectively. UN وترد التقارير المتعلقة بالزيارات القطرية إلى جامايكا وبابوا غينيا الجديدة واليونان في الوثائق A/HRC/16/52/Add.3 و4 و5، على التوالي.
    OHCHR was urged to maintain the forecast of country visits of special procedures and make it available to treaty bodies and to inform treaty bodies at their sessions when mandate holders are available. UN وجرى حث المفوضية على الاحتفاظ ببيان بالزيارات القطرية المتوقعة للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وإتاحته لهيئات المعاهدات وإبلاغ هيئات المعاهدات أثناء دوراتها عند تواجد المكلفين بولايات.
    32. In terms of planned country visits, the Special Rapporteur has received an invitation to visit Burkina Faso during the course of 2011. UN 32 - فيما يتعلق بالزيارات القطرية المقررة، تلقى المقرر الخاص دعوة لزيارة بوركينا فاسو خلال عام 2011.
    Statistics on country visits, communications and implemented recommendations by mandates, with the contribution of OHCHR. UN 72- الإحصاءات المتعلقة بالزيارات القطرية والرسائل والتوصيات المنفذة بحسب الولايات، بمساهمة مفوضية حقوق الإنسان.
    5. At the time of the submission of this report the Special Rapporteur can indicate the following developments regarding upcoming country visits. UN 5- يشير المقرر الخاص، في معرض تقديم هذا التقرير، إلى التطورات التالية فيما يتعلق بالزيارات القطرية المقبلة.
    64. Mandate-holders had also strengthened cooperation with regional human rights bodies in relation to country visits. UN 64- وقام المكلفون بولايات أيضاً بتعزيز التعاون مع الهيئات الإقليمية لحقوق الإنسان فيما يتصل بالزيارات القطرية.
    The Special Rapporteur hoped that the input provided would help start a dialogue with the Committee on future cooperation regarding country visits. UN وأعرب المقرر الخاص عن أمله في أن تساعد المدخلات المقدمة في بدء حوار مع اللجنة بشأن التعاون في المستقبل فيما يتعلق بالزيارات القطرية.
    The Special Representative recommends to all stakeholders to regularly report on challenges and achievements in the implementation of the recommendations contained in reports on country visits. UN توصي الممثلة الخاصة جميع أصحاب المصلحة بأن يقدموا بانتظام تقارير عن التحديات والإنجازات في تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المتعلقة بالزيارات القطرية.
    Regarding country visits by special procedures and reporting obligations, in the past, the country was dealing with the enhancement of human rights mechanisms at the national level and one of the measures was to strengthen the PHRC. UN وفيما يتعلق بالزيارات القطرية من جانب الإجراءات الخاصة والتزامات الإبلاغ، كانت الفلبين تتناول في الماضي مسألة تعزيز آليات حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وكان من بين الإجراءات المتخذة تدعيم اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان.
    The [secretariat] [Implementation Review Group] shall prepare [a model methodology] [guidelines] on the conduct of country visits. UN وتعد [الأمانة] [يعد فريق استعراض التنفيذ] [منهجية نموذجية] [مبادئ توجيهية] بشأن القيام بالزيارات القطرية.
    17. Finally, the Special Rapporteur considers the carrying out of country visits to be an essential element of the mandate. UN 17- وأخيراً، فإن المقرر الخاص يرى القيام بالزيارات القطرية يعتبر بمثابة عنصراً أساسياً من ولايته.
    This is equally applicable to the transmittal to the relevant countries of reports on country visits by the thematic or country special procedures. UN وهذا مـــا ينطبق على حد سواء على ما يتعلق بموافاة الدول المعنية بالتقارير المتعلقة بالزيارات القطرية التي يقوم بها القائمون على الإجراءات المواضيعية أو المتعلقة خصيصا ببلد بعينه.
    Similarly, it discussed the subjects of country visits by the Working Group and its continued engagement with the Durban Review process. UN وبالمثل، ناقش الفريق العامل المواضيع المتعلقة بالزيارات القطرية التي يضطلع بها وانخراطه المتواصل في عملية استعراض ديربان.
    We are also urging experts from the Committee for Development Policy to seriously consider the merit of undertaking in-country visits to assess first-hand the development experiences of affected countries rather than making conclusions on statistical indicators that are anomalous and theoretical. UN كما نحث خبراء لجنة السياسات الإنمائية على النظر بجدية في جدوى القيام بالزيارات القطرية لإجراء التقييم المباشر للتجارب الإنمائية في البلدان المتضررة بدلا من تقديم استنتاجات بشأن مؤشرات إحصائية تكون نظرية وغير دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد