The Advisory Committee is of the view that the actual requirements for within-Mission travel should have been envisaged. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه كان ينبغي توقع الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it, however, that the support component accounts for the largest portion of the estimates for within-Mission travel. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن عنصر الدعم يشكل الجزء الأكبر من التقديرات المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة. |
Major factors contributing to the variance include an increase in the requirements relating to within-Mission travel, the deployment of six additional fixed-wing aircraft and 29 rotary-wing aircraft to support the local elections and additional freight costs for the movement of cargo resulting from revised contractual arrangements with the commercial freight forwarder. | UN | ومن العوامل الرئيسية التي ساهمت في هذا الفرق زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة ونشر ست طائرات إضافية ثابتة الأجنحة و 29 طائرة ذات أجنحة دوارة من أجل دعم الانتخابات المحلية، وتكاليف الشحن الإضافية لنقل البضائع، الناجمة عن تنقيح الترتيبات التعاقدية مع وكيل الشحن التجاري. |
In that regard, overall travel provisions have been reduced by 15 per cent and includes efficiencies of $269,000 relating to within-Mission travel. | UN | وفي هذا السياق، انخفضت الاعتمادات المرصودة للسفر عموماً بنسبة 15 في المائة وتشمل مكاسب ناتجة عن الكفاءات بقيمة 000 269 دولار تتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة. |
These elements were offset in part by additional requirements under international and national staff owing to expenditures for separation costs following the termination of the Mission and under official travel for travel within the Mission area. | UN | وقابلت هذه العناصر جزئيا احتياجات إضافية في إطار بندي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين نتيجة للنفقات المتعلقة بتكاليف نهاية الخدمة عقب إنهاء البعثة وفي إطار بند السفر الرسمي فيما يتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة. |
Guidance on finance procedures was provided to the start-up of support for AMISOM, in terms of accounting procedures for within-Mission travel and procedures for the recovery of costs from Governments | UN | جرى توفير التوجيه بشأن الإجراءات المالية المتعلقة ببدء دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في مجال إجراءات المحاسبة الخاصة بالسفر داخل منطقة البعثة وإجراءات استرداد التكاليف من الحكومات |
58. The increased requirements are attributable to higher estimated costs of travel to UNLB, which are partly offset by reduced requirements for within-Mission travel. | UN | 58 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف المقدرة للسفر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وهي زيادة يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلّقة بالسفر داخل منطقة البعثة. |
The additional requirements were partially offset by a higher delayed deployment factor of 3.8 per cent compared to the planned factor of 2 per cent as well as the recording of lower mission subsistence allowance payments owing to a change in policy on within-Mission travel and the recording of expenditure. | UN | وقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا ارتفاع عامل تأخير النشر البالغ 3.8 في المائة بالمقارنةً مع بالعامل المقرر في الخطة وهو 2 في المائة، فضلا عن تسجيل انخفاض مدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب تغيير في السياسة المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة وبتسجيل النفقات. |
40. Higher requirements were attributable mainly to the recording of a portion of mission subsistence allowance payments under within-Mission travel owing to a change in policy on within-Mission travel and the recording of expenditure. | UN | 40 - ترجع زيادة الاحتياجات أساسا إلى تسجيل جزء من مدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثة ضمن تحت بند السفر داخل منطقة البعثة، نتيجة لتغيير في السياسة المتصلة بالسفر داخل منطقة البعثة وبتسجيل النفقات. |
The revised cost estimates reflect the reduction in monthly service contract costs from $4,325 to $3,470, as shown in annex II.A, as well as the new requirement for within-Mission travel, which is estimated at five nights per month for six volunteers at $90 per person per night. | UN | وتعكس تقديرات التكاليف المنقحة الانخفاض في تكاليف عقود الخدمات الشهرية من ٥٢٣ ٤ دولارا إلى ٠٧٤ ٣ دولارا، على النحو المبين في المرفق الثاني - ألف، فضلا عن الاحتياجات الجديدة المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة والمقدرة بخمس ليالٍ في كل شهر لستة متطوعين بمعدل ٠٩ دولارا لكل شخص على كل ليلة. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the additional requirements with respect to non-training-related travel of $1,353,100 pertained to within-Mission travel ($749,300) and travel outside the mission area ($603,800), which included travel of staff from other missions and from Headquarters to backstop critical functions and provide support to the Mission in the context of its closure and liquidation activities. | UN | وأُبلغت اللجنة، عند الاستفسار، بأن الاحتياجات الإضافية في ما يخص السفر غير المتصل بالتدريب، البالغة 100 353 1 دولار، تتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة (300 749 دولار)، وخارجها (800 603 دولار)، وبما يشمل سفر موظفين من بعثات أخرى ومن المقر من أجل دعم مهام بالغة الأهمية وتقديم الدعم للبعثة في سياق أنشطة إغلاقها وتصفيتها. |
279. The variance is attributable primarily to additional requirements for daily subsistence allowance for overnight stays related to within-Mission travel and for daily subsistence allowance for 100 international staff to be deployed to the Santo Domingo Liaison and Support Centre under temporary arrangements for the period from 1 July to 31 December 2010. | UN | 279 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية من بدلات الإقامة اليومية للمبيت المتعلقة بالسفر داخل منطقة البعثة وبدلات الإقامة اليومية لـ 100 من الموظفين الدوليين المقرر نشرهم في مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو في إطار ترتيبات مؤقتة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
33. The variance was mainly attributable to the lower number of rotations and repatriations during the period as more United Nations police officers opted to extend their contract after one-year assignment, as well as recording of lower mission subsistence allowance payments owing to a change in policy on within-Mission travel and the recording of expenditure. | UN | 33 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض عدد عمليات التناوب والعودة إلى الوطن خلال هذه الفترة، حيث اختار المزيد من ضباط شرطة الأمم المتحدة تمديد عقودهم بعد فترة انتداب مدتها سنة واحدة، فضلا عن تسجيل انخفاض مدفوعات بدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب تغيير السياسة المتصلة بالسفر داخل منطقة البعثة وبتسجيل النفقات. |
106. The main factor contributing to the variance under this heading is the change in Mission policy on official travel within the Mission area. | UN | 106 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في تغير سياسة البعثة فيما يتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة. |