ويكيبيديا

    "بالسلع والخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • goods and services
        
    • commodities and products
        
    • goods or services
        
    Economic incentives to invest in environmental management processes which recognize environmental goods and services, will be considered too. UN كما سيُنظر في مسألة الحوافز الاقتصادية للاستثمار في عمليات الإدارة البيئية التي تعترف بالسلع والخدمات البيئية.
    The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. UN وقد اعتبرت النفقات الصحية من مال الأفراد الخاص متسقة تماما مع النفقات المماثلة المتعلقة بالسلع والخدمات السكانية.
    Suppliers will be able to supply goods and services as contracted UN قدرة الموردين على الإمداد بالسلع والخدمات على النحو المتعاقد عليه
    Recalling that the Secretary-General's report did not specifically invite the General Assembly to take action with regard to modularization, he urged the Secretary-General to ensure the effective and efficient linking of goods and services. UN وأشار إلى أن تقرير الأمين العام لا يدعو بشكل محدد الجمعية العامة إلى اتخاذ إجراءات بشأن وضع النماذج المعيارية؛ وحث المتكلم الأمين العام على ضمان الربط الفعال الكفؤ فيما يختص بالسلع والخدمات.
    Suppliers will be able to supply goods and services as contracted UN سيكون الموردون قادرين على الإمداد بالسلع والخدمات على النحو المتعاقد عليه
    Suppliers will be able to supply goods and services, as contracted UN سيتسنى للموردين تزويد البعثة بالسلع والخدمات حسب العقود المبرمة
    The Service prepares detailed technical and contractual specifications and proposals for the supply of required goods and services. UN وتعد الدائرة المواصفات والمقترحات التقنية والتعاقدية المفصلة للإمداد بالسلع والخدمات المطلوبة.
    (iii) Agreement on the common list of goods and services and corresponding descriptions; UN ' ٣ ' الاتفاق على قائمة موحدة بالسلع والخدمات ومواصفاتها؛
    Tourism creates employment directly in the tourism industry, as well as in industries providing goods and services to the tourism industry. UN وتخلق السياحة العمالة مباشرة في صناعة السياحة، وكذلك في الصناعات التي تزود صناعة السياحة بالسلع والخدمات.
    (ii) Engage experts to assist the Advisory Committee on Procurement and Regional Advisory Committees on Procurement in the review of submissions for specialized goods and services; UN ' 2` الاستعانة بالخبراء لمساعدة اللجنة الاستشارية المعنية بالمشتريات واللجان الاستشارية الإقليمية المعنية بالمشتريات على استعراض الوثائق المقدمة فيما يتصل بالسلع والخدمات التخصصية؛
    The best scenario for discussion was South-South-North cooperation; in other words, South-South cooperation towards with a view to fair trade of in goods and services with the North. UN وأفضل سيناريو للمناقشة هو التعاون بين بلدان الجنوب وبينها وبين بلدان الشمال؛ وبعبارة أخرى، التعاون بين بلدان الجنوب بغية الاتجار المنصف بالسلع والخدمات مع الشمال.
    The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. UN وقد افتُرض أن النفقات الصحية من مال الأفراد الخاص متسقة تماما مع النفقات المماثلة المتعلقة بالسلع والخدمات السكانية.
    Special protection measures may have to be taken to ensure the uninterrupted supply of goods and services to the mission. UN لذا قد يتعين اتخاذ تدابير حماية خاصة لضمان عدم انقطاع إمداد البعثة بالسلع والخدمات.
    In respect of environmental goods and services, the priority in the Doha negotiations was environment, followed by trade. UN 59- وفيما يتصل بالسلع والخدمات البيئية، قال إن الأولوية في مفاوضات الدوحة هي للبيئة، ثم للتجارة.
    Vendors will be able to supply goods and services as contracted. Table 5 UN قدرة البائعين على الإمداد بالسلع والخدمات على النحو المنصوص عليه في العقود
    Suppliers will be able to supply goods and services as contracted A. Overall UN قدرة الموردين على الإمداد بالسلع والخدمات على النحو المنصوص عليه في العقد
    Vendors will be able to supply goods and services as contracted Table 5 UN قدرة البائعين على الإمداد بالسلع والخدمات على النحو المنصوص عليه في العقد
    :: establish common regulations for trade in goods and services and their access to domestic markets, UN :: وضع أنظمة مشتركة في مجال التجارة بالسلع والخدمات ووصولها إلى الأسواق الوطنية،
    Including developing country EPPs in negotiations on environmental goods and services UN ○ إدراج المنتجات المفضلة بيئياً التي تنتجها البلدان النامية في المفاوضات المتعلقة بالسلع والخدمات البيئية
    IPFa IFFb Assessing long-term trends in respect of forest goods and services UN تقييم الاتجاهات الطويلة الأجل فيما يتصل بالسلع والخدمات الحرجية
    At their discretion and subject to the approval of the 661 Committee, UNMOVIC and IAEA may issue guidance regarding what categories of applications do not contain any item(s) covered by paragraph 24 of resolution 687 (1991) as it relates to military commodities and products, or military-related commodities or products covered by the GRL. UN ويجوز للجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية، حسب ما يتراءى لهمـا، ورهنا بموافقة اللجنة المنشأة بموجب القرار 661، إصدار توجيهات بشأن فئات الطلبات التي لا تتضمن أي صنف (أو أكثر) مشمول بالفقرة 24 من القرار 687 (1991) من حيث صلته بالسلع والخدمات العسكرية أو السلع أو المنتجات ذات الصلة بالأغراض العسكرية المشمولة بقائمة السلع الخاضعة للاستعراض.
    (c) Real-time and more appropriate recognition of expenses. As noted in paragraph 17 above, expenses are recognized in the financial statements only when the related goods or services have been received and accepted by the organization, not when commitments have been made (as was the case under the United Nations system accounting standards). UN (ج) الاعتراف بالمصروفات في وقتها الحقيقي وعلى نحو أنسب - فكما أُشير إليه في الفقرة 17 أعلاه، لا يعترف بالمصروفات ذات الصلة بالسلع والخدمات في البيانات المالية إلا عند استلامها وقبولها من المنظمة، وليس عند قطع التزامات بشأنها (كما هو الشأن في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد