ويكيبيديا

    "بالسنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Year
        
    • Year of
        
    • a year
        
    • Year for
        
    • year in
        
    • year to
        
    • grade
        
    • of year
        
    • sophomores
        
    • sophomore year
        
    Partnerships will be sought with non-governmental groups and media organizations to maximize popular participation in the observance of the Year. UN وستسعى إلى شراكات مع الفئات والمنظمات الإعلامية غير الحكومية من أجل تحقيق أقصى مشاركة شعبية في الاحتفال بالسنة.
    As a result, the national activities organized to commemorate the Year fed into the country's reconciliation process. UN ونتيجة لذلك، أسهمت الأنشطة الوطنية التي نُظمت احتفاء بالسنة في عملية المصالحة في البلد.
    The United Nations News Centre and United Nations Radio provided coverage of activities and developments related to the Year in all official languages of the Organization. UN وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة تغطية للأنشطة والتطورات المتصلة بالسنة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    The activities of Governments, civil society and United Nations entities related to the Year brought the youth agenda to prominence. UN فالأنشطة التي اضطلعت بها الحكومات والمجتمع المدني وكيانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسنة أبرزت جدول أعمال الشباب.
    In 2010 we celebrated the International Year of Biodiversity. UN احتفلنا في عام 2010 بالسنة العالمية للتنوع البيولوجي.
    Also, coordinated efforts among stakeholders through partner engagement and mobilization are obviously necessary for a successful observance of a year. UN وكذلك، فإن تنسيق الجهود فيما بين أصحاب المصلحة، عن طريق إشراك وتعبئة الشركاء، أمر ضروري لإنجاح الاحتفاء بالسنة.
    FAO will also dedicate activities specifically to the commemoration of the Year, during World Food Week 2012. UN كما ستخصِّص الفاو أنشطة تتم تحديداً للاحتفال بالسنة الدولية خلال الأسبوع العالمي للأغذية في عام 2012.
    The Facebook page for the Year had over 56,000 friends. UN وانضم إلى صفحة فيسبوك الخاصة بالسنة ما يزيد عن 000 56 صديق.
    Thus, national level partnerships and participation of all stakeholders are essential for the observance of the Year. UN وهكذا، فإن إقامة الشراكات على الصعيد الوطني ومشاركة جميع أصحاب المصلحة أمور جوهرية بالنسبة للاحتفال بالسنة الدولية.
    The number of cases has increased by 7.9 per cent from the Year before. UN وارتفع هذا الرقم بنسبة 7.9 في المائة مقارنة بالسنة السابقة.
    The site provides an online platform for all information materials related to the celebration of the Year. UN ويقدم الموقع منبراً على الإنترنت لإتاحة جميع المواد الإعلامية ذات الصلة بالاحتفال بالسنة.
    The site currently features a slide show, information on the International Forest Film Festival and Member States' plans for celebrating the Year. UN ويعرض الموقع حالياً عرضاً بالصور، ومعلومات عن المهرجان الدولي لأفلام الغابات، وخطط الدول الأعضاء للاحتفال بالسنة.
    We also request the Secretary-General to organize a special event to launch the celebration of the Year. UN كما نطلب إلى الأمين العام تنظيم حدث خاص لبدء الاحتفال بالسنة.
    We call on United Nations Member States to participate actively in celebrating the Year. UN وندعو الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى أن تشارك بهمة في الاحتفال بالسنة الدولية.
    The current report provides updated information on initiatives and activities being organized to celebrate the Year. UN ويقدم التقرير الحالي معلومات مستكملة عن المبادرات والأنشطة التي يجري تنظيمها للاحتفال بالسنة الدولية.
    Other activities of the United Nations system to celebrate the Year UN الأنشطة الأخرى التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة للاحتفال بالسنة الدولية
    The group has also played a key role in advising on preparations for the observance of the Year. UN وقد لعب الفريق أيضاً دوراً أساسياً في تقديم المشورة بشأن الاحتفال بالسنة الدولية للجبال.
    The following logo design for the Year was approved and is being used for the web site, travelling exhibit and other public awareness activities for the Year: UN وتمت الموافقة على تصميم شعار السنة الدولية وهو يُستخدم الآن شعارا لموقعها على الإنترنت، وللمعرض المتنقل والأنشطة الأخرى المتعلقة بزيادة الوعي الجماهيري بالسنة الدولية:
    It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of commemorating the Year and its related activities. UN ويتوقع أن تتأسس شبكة قوية من الأطراف المهتمة، من أجل الاحتفال بالسنة الدولية، والأنشطة المتصلة بها.
    :: 6 peacekeeping operations achieved the target, based on improvement over the prior year, of representation of women in senior positions UN :: حققت 6 من عمليات حفظ السلام هدف تمثيل المرأة في المناصب العليا، استنادا إلى التحسن مقارنة بالسنة السابقة
    Let's say you never make another dime. You can still live on a million dollars a year. Open Subtitles دعنا نقول أنّكَ لا تجني أية نقود، ما زلتَ تستطيع العيش على مليون دولار بالسنة.
    Some of the activities to commemorate the International Year for People of African Descent are described below. UN يرد أدناه وصف لبعض الأنشطة المضطلع بها للاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    He stated that young people would be actively involved in the activities of UNESCO for the International year to Commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition. UN وقال إنه سيتم إشراك الشباب بصورة فعالة في أنشطة اليونسكو الخاصة بالسنة الدولية لتخليد ذكرى الكفاح ضد الاسترقاق وإبطاله.
    Give me two minutes and I'll have what grade she got in freshman English. Open Subtitles أمهليني دقيقتين وسأتبيَّن درجاتها باللغة الإنجليزيّة بالسنة الأولى.
    But there is one time of year when the Venus fly trap needs some of the visiting insects to live. Open Subtitles ولكن هنالك وقت بالسنة عندما تحتاج نبتة الفينوس إلى بعض الحشرات لتبقى على قيد الحياة
    I heard he refuses to sponsor freshmen or sophomores for independent study. Open Subtitles سمعت أنه يرفض كفالة طلبة مبتدئين أو بالسنة الثانية لغرض للدراسة المستقلة
    Will, we went out for a couple of months sophomore year. Open Subtitles حسناً, لقد خرجنا لشهرين بالسنة الجامعية الثانية,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد