ويكيبيديا

    "بالسياسة النقدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monetary policy
        
    27. monetary policy in the more diversified economies has also witnessed small changes in 2011 as most of the countries are heavily dollarized and tied to the monetary policy in the United States. UN 27 - وشهدت أيضا السياسة النقدية في الاقتصادات الأكثر تنوعا تغييرات طفيفة في عام 2011، إذ أن معظم البلدان تعتمد على الدولار اعتمادا كبيرا وترتبط بالسياسة النقدية في الولايات المتحدة.
    The territorial Executive shall be consulted with respect to decisions on monetary policy. UN - ستُستشار السلطة التنفيذية بشأن القرارات المتصلة بالسياسة النقدية.
    Concerning fiscal and monetary policy, a more sophisticated balance is required between achieving low inflation and encouraging growth of employment, between efficiency and equity and between economic development and environmental sustainability. UN فيما يتعلق بالسياسة النقدية والمالية، ينبغي إيجاد توازن أكثر دقة بين المحافظة على معدل منخفض للتضخم وتشجيع النمو في العمالة، بين الكفاءة وملكية اﻷصول، وبين التنمية الاقتصادية والاستدامة البيئية.
    18. With regard to monetary policy and the use of inflation targeting, there is some concern that the authorities may be erring on the side of keeping inflation low and thus sacrificing growth to some extent. UN 18 - وفيما يتعلق بالسياسة النقدية واستخدام التضخم الموجَّه، فإن ثمة بعض المخاوف من أن تُخطئ السلطات بالإبقاء على معدل التضخم منخفضا ومن ثم التضحية بالنمو إلى حد ما.
    It was very important to use that opportunity of lower inflation to ease monetary policy, increase access to credit, reduce interest rates and thus stimulate entrepreneurship. Many other policies would follow as well, but those were just examples. UN ومن الأهمية بمكان الانتفاع من فرصة انخفاض التضخم لتيسير الأخذ بالسياسة النقدية وزيادة فرص الحصول على الائتمان وتخفيض معدلات الفائدة ومن ثَم تنشيط روح المبادرة إلى إنشاء المشاريع الخاصة وكثير من السياسات الأخرى سوف تتبع هذا المسار أيضاً وإن كانت تلك مجرد أمثلة في هذا الشأن.
    The currency was in theory governed by a rules-based Currency Board, which the British invented for their smaller colonies. It tied the local currency to the British Pound, giving local authorities no discretion in monetary policy. News-Commentary كانت العملة محكومة من الناحية النظرية بواسطة مجلس العملة، الذي اخترعه البريطانيون للعمل به في مستعمراتهم الأصغر حجماً. ولقد ربط هذا المجلس العملة المحلية بالجنيه البريطاني، الأمر الذي حرم السلطات المحلية من حق الاختيار فيما يتصل بالسياسة النقدية.
    But it’s easy for politicians to be irresponsible about monetary policy. They are not the ones who will be blamed for soaring prices, nor are they the ones who will have to force the inflation genie back into the bottle. News-Commentary ولكن من السهل بالنسبة لأهل السياسة أن يتعاملوا على نحو خلو من الشعور بالمسئولية فيما يتصل بالسياسة النقدية. فهم لن يتحملوا اللوم عن ارتفاع الأسعار على نحو هائل، ولن يكون عليهم أن يعيدوا مارد التضخم إلى القمقم إذا ما خرج منه.
    118. The outlook for 1988 is GDP growth of about 10 per cent, with inflation of 5 to 6 per cent, mainly resulting from strengthened domestic demand created by the more expansionary monetary policy stance taken late in 1997. UN ١١٨ - وتشير التوقعات المرتقبة لعام ١٩٩٨ إلى أن نمو الناتج المحلي اﻹجمالي سيبلغ ١٠ في المائة تقريبا في حين سيبلغ التضخم نسبة تتراوح بين ٥ و ٦ في المائة، وسينتج هذا أساسا عن تعزيز الطلب الداخلي بسبب الموقف المتعلق بالسياسة النقدية التوسعي على نحو متزايد الذي اتبع في أواخر عام ١٩٩٧.
    Core inflation, excluding prices of energy and food, remained low, allowing authorities in many economies in transition to preserve their generally accommodative stance of monetary policy in 2004-2005. UN وظل التضخم الأساسي منخفضا، باستثناء أسعار الطاقة والغذاء، مما أتاح للسلطات في العديد من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية الحفاظ على موقفها التوفيقي العام فيما يتعلق بالسياسة النقدية في الفترة 2004-2005.
    The Stability and Growth Pact severely constrained fiscal policy (as does the new " fiscal compact " ) and the mandate of the European Central Bank specifically restricted it from considering growth and employment in conducting monetary policy. UN ويضع ميثاق الاستقرار والنمو قيوداً شديدة على السياسة المالية (مثلما يرد في " الاتفاق المالي الجديد " )، تقيِّد ولاية البنك المركزي الأوروبي على وجه التحديد في قدرته على النظر في مسألتي النمو والعمالة عند مباشرة أعماله المتعلقة بالسياسة النقدية.
    Policymakers in advanced and emerging countries alike should focus on the underlying failures that destabilize their economies and impede growth, rather than trying to treat the symptoms by manipulating monetary policy or capital controls. News-Commentary يتعين على صناع السياسات في البلدان المتقدمة والناشئة على حد سواء أن يركزوا على الإخفاقات الأساسية التي تعمل على زعزعة استقرار اقتصاداتهم وعرقلة النمو، بدلاً من محاولة معالجة الأعراض من خلال التلاعب بالسياسة النقدية أو ضوابط رأس المال. وما لم تحظ بالدعم من قِبَل هياكل مؤسسية قوية على كل المستويات، فإن مثل هذه التدابير سوف تثبت عدم جدواها في إدارة تدفقات رأس المال.
    But, contrary to popular belief, that lesson is not that the central bank should shift swiftly to expansionary monetary policy, as the ECB did at the beginning of the eurozone crisis. Though the Bank of Japan (BOJ) hesitated before initiating such a shift in 1991, it then cut interest rates aggressively and began injecting large amounts of liquidity into the economy. News-Commentary ويتعلق درس آخر من اليابان بالسياسة النقدية. ولكن خلافاً للاعتقاد السائد فإن الدرس ليس أن البنك المركزي لابد أن يتحول بسرعة إلى السياسة النقدية التوسعية، كما فعل البنك المركزي الأوروبي مع بداية أزمة منطقة اليورو. فرغم تردد بنك اليابان قبل إطلاق هذا التحول في عام 1991، فإنه ذهب بعد ذلك إلى خفض أسعار الفائدة بشكل حاد وبدأ في ضخ كميات ضخمة من السيولة إلى الاقتصاد.
    Food and energy prices are more likely to be affected by monetary policy. And they produce an economic basis for discontent – which played at least some part in triggering the protests of the “Arab Spring.” News-Commentary وكما كانت الحال في السبعينيات، هناك الآن المزيد من الارتباطات عما قد يبدو للوهلة الأولى بين المشاكل الجديدة ظاهرياً والتي نشأت في الفترة 2010-2011. والواقع أن أسعار الغذاء والطاقة من المرجح أن تتأثر أكثر من غيرها بالسياسة النقدية. وهي تشكل قاعدة اقتصادية للسخط ـ وهو ما لعب دوراً جزئياً على الأقل في إشعال الاحتجاجات التي أطلق عليها "الربيع العربي".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد