Mr. Robinson has been retained as an expert consultant by: | UN | استعانت الهيئات التالية بالسيد روبنسون بصفته خبيرا استشاريا لديها: |
When questioned, Mr. Wissam first denied either knowing Mr. Avraham or having any business arrangements or money transactions with him. | UN | وبسؤال السيد وسام، نفى في البداية معرفته بالسيد أبراهام أو وجود أي ترتيبات تجارية أو تعاملات ماليه معه. |
Like Mr. Salvioli, she wished to know when the draft law clearly prohibiting discrimination against women would be adopted. | UN | وسألت إسوة بالسيد سالفيولي، عن الموعد الذي سيُعتمد فيه مشروع القانون الذي يحظر بوضوح التمييز ضد المرأة. |
Mr. Wieruszewski and Sir Nigel Rodley had represented the Committee. | UN | وكانت اللجنة ممثلة بالسيد فيروثيفسكي والسير نايجل رودلي. |
If you want the Master's white, you must prove that you have learned your lesson. | Open Subtitles | إذما اردت المادة البيضاء الخاصة بالسيد يجب أن تثبت أنك تعلمت درسك |
Here I should like to pay tribute to Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose contribution has been so valuable in recent years. | UN | وفي هذا المقام أود أن أشيد بالسيد بطرس بطرس غالى الذي كانت مساهمته في السنوات اﻷخيرة قيﱢمة جدا. |
It is also stated that during the trial Mr. Sudjono had been given full access to Mr. Gusmao. | UN | وذكرت الحكومة أيضا أن السيد سوديونو كان يتمتع بحرية كاملة في الاتصال بالسيد غسماو أثناء المحاكمة. |
I wish also to commend Mr. Theo-Ben Gurirab of Namibia, who presided over the fifty-fourth session of the General Assembly. | UN | أود أيضا أن أشيد بالسيد ثيور بن غوريراب، ممثل ناميبيا، الذي ترأس اجتماعات الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
I also must pay particular tribute to Mr. Abdelkader Bensmail, Deputy SecretaryGeneral of the Conference, for the work he has done in the Conference. | UN | اسمحوا لي أيضاً بأن أشيد بالسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب أمين عام المؤتمر، على ما قام به من عمل في المؤتمر. |
Following the request, I wrote to the President of Nigeria, Olesegun Obasanjo, asking for his help in contacting Mr. Savimbi. | UN | وفي إثر هذا الطلب، كتبتُ رسالة إلى الرئيس أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا، طالبا مساعدته في الاتصال بالسيد سافيمبي. |
I should also like to take this opportunity to welcome Mr. Nobuyasu Abe, new Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالسيد نوبوياسو آبي، وكيل الأمين العام الجديد لشؤون نزع السلاح. |
I welcome Mr. Nobuyasu Abe, who has assumed that office. | UN | وأرحب بالسيد نوبوياسو آبي الذي تسلم مهام هذا المنصب. |
My delegation also takes this opportunity to welcome Mr. Nobuyasu Abe. | UN | كما يغتنم وفد بلادي هذه الفرصة ليرحب بالسيد نوبوياسو آبي. |
Accordingly, the Committee concludes that article 10, paragraph 1, has been violated with Mr. Saidov's respect. | UN | وبالتالي فإن اللجنة تستنتج أنه تم انتهاك الفقرة 1 من المادة 10 فيما يتعلق بالسيد سايدوف. |
The meeting reportedly lasted for 10 minutes, and was the last time Mr. Hariri met with Mr. Assad. | UN | وتفيد التقارير بأن الاجتماع استغرق عشر دقائق وكان آخر مرة يجتمع فيها السيد الحريري بالسيد الأسد. |
Hey, Mr. table, I feel like breaking you over a hippie. | Open Subtitles | اهلا بالسيد طاولة ، انا اتمنى ان اكسرك على مشرد |
We're going to call Mr. Poe about this, right now. | Open Subtitles | . سنذهب لنتصل بالسيد بو ونحدثة عن هذا الأن |
Mr Skinner, first name Colin, but we always called him Mr Skinner. | Open Subtitles | السيد سكينر، واسمه الأول كولين، لكننا كنا ندعوه دوماً بالسيد سكينر |
Here to see Sir Fletcher. He's expecting us. | Open Subtitles | نحن هنا لنلتقي بالسيد فليتشر فهو يتوقع حضورنا |
It's so long since I last dreamed of Master Zhu | Open Subtitles | من مدة طويلة جداً منذ اخر حلم حلمت بالسيد زهاو |
One wonders what that has got to do with Mr. Asmerom. | UN | ويتساءل المرء ما علاقة ذلك بالسيد أسميروم. |
No, Mademoiselle, it was you yourself who observed her and called Monsieur Orwell to inform him of this fact. | Open Subtitles | و كنت أنتِ يا آنسة التي تراقبينها فاتصلتِ بالسيد أوريل لتعلميه بهذه الحقيقة |