ويكيبيديا

    "بالشؤون الإنسانية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • humanitarian affairs
        
    Theme for the humanitarian affairs segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009
    Theme for the humanitarian affairs segment of the 2009 substantive session of the Economic and Social Council UN موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009
    At its resumed organizational session for 2003, the Council decided that the theme of the humanitarian affairs segment of the substantive session of 2003 of the Council would be: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2003، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على النحو التالي:
    The Economic and Social Council shall hold the regular meetings of its substantive sessions in New York and the humanitarian affairs segment shall continue to alternate between New York and Geneva. UN يعقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجتماعات العادية لدوراته الموضوعية في نيويورك مع استمرار الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في التناوب بين نيويورك وجنيف.
    A humanitarian affairs segment of the ECOSOC was established to provide guidance on overall humanitarian issues and coordination. UN وأنشئ جزء يتعلق بالشؤون الإنسانية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل توفير التوجيه بشأن القضايا الإنسانية عموما والتنسيق.
    By making this important humanitarian information available over the Internet, updated from within HCIC in Kosovo, the Office for the Coordination of humanitarian affairs seeks to ensure reliable information dissemination both in the country location and externally to the international community. UN ويسعى المكتب عن طريق إتاحة هذه المعلومات الإنسانية الهامة على شبكة الإنترنت، التي تُستكمل من داخل مركز معلومات الأوساط المعنية بالشؤون الإنسانية في كوسوفو، إلى ضمان نشر معلومات موثوقة في الموقع القطري وخارجيا على صعيد المجتمع الدولي.
    In the same resolution, the Assembly invited the Council to continue to consider ways to enhance further the humanitarian affairs segment of future sessions of the Council and emphasized the importance of discussion of humanitarian policies and activities in the Assembly and the Council. UN ودعت الجمعية العامة في القرار نفسه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مواصلة النظر في سبل مواصلة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورته التي تعقد في المستقبل، وأكد على أهمية مناقشة السياسات والأنشطة الإنسانية في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Reaffirming the need for the Council to continue to consider ways to enhance further the humanitarian affairs segment of future substantive sessions of the Council, UN وإذ يؤكد من جديد ضرورة أن ينظر المجلس في سبل مواصلة تعزيز الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورات المجلس الموضوعية المقبلة،
    This year's humanitarian affairs segment was also one of the best, since the segment was created as part of the first phase of the Secretary-General's reform. UN أما الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في هذه السنة، فكان أيضا من أفضل الأجزاء، لأنه أنشئ كجزء من المرحلة الأولى من عملية الإصلاح التي ينفذها الأمين العام.
    (iv) The humanitarian affairs segment will be held from 13 to 18 July 2005; UN ' 4` يعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2005؛
    (iv) The humanitarian affairs segment would be held from 13 to 18 July 2005; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2005؛
    Requests the Economic and Social Council to include regional disaster reduction mechanisms into the agenda of the humanitarian affairs segment of its 2005 substantive session; UN يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدرج الآليات الإقليمية للحد من الكوارث في جدول أعمال الجزء الخاص بالشؤون الإنسانية في دورته الموضوعية لعام 2005؛
    (iv) The humanitarian affairs segment will be held from 13 to 18 July 2005; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 13 إلى 18 تموز/يوليه 2005؛
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from 14 to 19 July 2006; UN (ﻫ) يعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 14 إلى 19 تموز/يوليه 2006؛
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from 16 to 18 July 2007; UN (هـ) عقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترةمن 16 إلى 18 تموز/يوليه 2007؛
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from 14 to 19 July 2006; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 14 إلى 19 تموز/يوليه 2006؛
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from 16 to 18 July 2007; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 16 إلى 18 تموز/ يوليه 2007؛
    26.18 In New York, the Inter-Agency Standing Committee/Executive Committee on humanitarian affairs secretariat supports the Emergency Relief Coordinator/Under-Secretary-General for humanitarian affairs in his or her capacity as Chairperson of both Committees. UN 26-18 وتقدم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات/اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الإنسانية في نيويورك الدعمَ إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ/وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية بصفته رئيسا للجنتين.
    (e) The humanitarian affairs segment will be held from 14 to 19 July 2006; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 14 إلى 19 تموز/يوليه 2006؛
    (e) The humanitarian affairs segment would be held from 16 to 18 July 2007; UN (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في الفترة من 16 إلى 18 تموز/ يوليه 2007؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد