ويكيبيديا

    "بالشخص الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the person who
        
    • a person who
        
    • the guy who
        
    • the individual who
        
    • whom to
        
    • the person you
        
    • the individual submitting the
        
    • one to
        
    • to the person
        
    • the man
        
    • the guy that
        
    :: Verify signatures, accounts, and other documentary information provided by contacting, for example, the organization on whose letterhead the information is printed, or the person who has purportedly signed the document. UN ● ينبغي التحقق من التوقيعات والحسابات وسائر المعلومات المستندية المتاحة، بالاتصال مثلا بالمؤسسة التي طبعت تلك المعلومات على ورقها الرسمي أو بالشخص الذي يزعم أنه وقّع على المستند.
    Concerning the action the employer should take in respect of the person who made the request or was guilty of the harassing behaviour UN :: بشأن الإجراء الذي يجب أن يتخذه رب العمل فيما يتعلق بالشخص الذي قدم الطلب أو الذي أدين بالسلوك التحرُّشي.
    Paragraph 1 deals with the case of a person who is a national or has the right of permanent residence at the time of return. UN فالفقرة 1 تتناول الحالة المتعلقة بالشخص الذي هو مواطن أو يتمتع بحق الاقامة الدائمة وقت اعادته.
    But you... you don't wanna be known around here as the guy who fucked this up, okay? Open Subtitles لكنك... أنت لا تريد أن تُصبح مشهوراً في الجوار بالشخص الذي أفسد كل شيء، حسناً؟
    That would be the greatest tribute that could be paid to the individual who worked closely with over 120 States to make the Convention a reality, Ambassador Héctor Charry Samper. UN وسيكون ذلك أكبر إشادة، من الممكن القيام بها، بالشخص الذي عمل عملا وثيقا مع أكثر من 120 دولة ليجعل الاتفاقية واقعا، ألا وهو السفير هيكتور تشاري سامبير.
    The farmer who suffered the damage has two options with respect to whom to claim against. UN في هذه الحالة فإن المزارع الذي لحقت به الأضرار يكون أمامه خياران فيما يتعلق بالشخص الذي يطالبه المزارع بالتعويض.
    Because God does not care about the person you were before, just the person you want to become. Open Subtitles لان الاه لا يهتم بالشخص الذي كانت عليه من قبل فقط الشخص الذي تريد ان تصبح
    In the case concerning the person, who was a 20-day-old infant at the time of his disappearance, he had been located and his identity confirmed in judicial proceedings. UN وفيما يتعلق بالشخص الذي كان رضيعاً عمره 20 يوماً عند اختفائه، فقد عُثر عليه وأُكدت هويته خلال الإجراءات القضائية.
    Because I'll never be able to trust the person who did it. Open Subtitles بإتخاذ القرارات لأنني لن أتمكن من الوثوق بالشخص الذي فعله
    No, there's too many people who would love to get a hold of the person who started The Troubles. Open Subtitles كلا، هناك الكثير ممن يودون الإمساك بالشخص الذي بدأ الاضطرابات
    We can't catch the person who killed your mother if you don't help us. Open Subtitles لن نستطيع الأمساك بالشخص الذي قتل امك اذا لم تساعدنا
    I'm more interested in the person who can tell me why highly-trained, former Special Forces operatives keep disappearing from Las Vegas. Open Subtitles أنا مهتمه بالشخص الذي سيقول لي لماذا المتدربين في القوات الخاصة يختفون في فيغاس ؟
    Please tell me you'll get the person who did this. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنك ستمسك بالشخص الذي فعلها
    Paragraph 2 is supplementary to paragraph 1 and deals with the case of a person who had the right of permanent residence at the time of entry, but no longer has it at the time of return. UN أما الفقرة 2 فهي مكمّلة للفقرة 1 وتتناول الحالة المتعلقة بالشخص الذي كان يتمتع بحق الاقامة الدائمة وقت دخوله ولكنه لم يعد يتمتع بها وقت اعادته.
    Also for the purposes of social security payments, a “partner”, in relation to a person who is a member of a couple, means the other member of the couple, (Social Security Act 1991, Section 4 (1)). UN كذلك فإنه ﻷغراض مدفوعات الضمان الاجتماعي، فإن " الشريك " ، من حيث صلته بالشخص الذي يكون أحد الزوجين، معناه الفرد اﻵخر المكون للزوجين )قانون الضمان الاجتماعي لعام ١٩٩١، المادة ٤ )١((.
    If I don't take his toes, then I'm known as the guy who says he's gonna take toes and then doesn't take toes. Open Subtitles إن لم آخذ إصبعه , فسأُعرف بالشخص الذي يقول أنه سيأخذ إصبع ولا يفعل
    I don't want to be known as the guy who set you on fire. Open Subtitles أريدك أن تراني على حقيقتي ليس إلّا. لا أريد أن أُعرف بالشخص الذي أضرم بك النيران.
    An investigation was conducted jointly by UNPROFOR personnel and Bosnian Army authorities, who reached a conclusion. We demand that the appropriate measures be undertaken by UNPROFOR with respect to the individual who has been identified as responsible for this incident. UN وقد شارك موظفو قوة اﻷمم المتحدة للحماية وسلطات الجيش البوسني في إجراء تحقيق وصل الى خاتمته، ونحن نطلب أن تتخذ قوة اﻷمم المتحدة للحماية التدابير اللازمة فيما يتصل بالشخص الذي تبين أنه مسؤول عن هذا الحادث.
    The farmer who suffered the damage has two options with respect to whom to claim against. UN في هذه الحالة فإن المزارع الذي لحقت به الأضرار يكون أمامه خياران فيما يتعلق بالشخص الذي يطالبه المزارع بالتعويض.
    And more importantly, what the hell did you do to the person you got it from? Open Subtitles والأهم، ماذا صنعت بالشخص الذي أخذت منه هذا الدم؟
    Part A of the reporting format calls for general information on the party for which the format is being submitted, such as the name and contact details of the individual submitting the report on behalf of the party. UN يطلب الجزء ألف من نموذج تقديم التقارير معلومات عامة عن الطرف الذي بشأنه يتم تقديم نموذج التقرير، مثل الاسم وبيانات الاتصال الخاصة بالشخص الذي يُقدم التقرير باسم الطرف.
    I'm not one to stand in the way of a mother-daughter reunion. Open Subtitles أنا لست بالشخص الذي يقف في طريق لمّ شمل أم بإبنتها
    Where a proxy fails to carry out his responsibilities and brings harm to the person he represents, he shall bear civil liability. UN ويتحمل الوكيل المسؤولية المدنية في حال عدم اضطلاعه بمسؤولياته وإلحاقه ضرراً بالشخص الذي يمثله.
    But later, at the student health center, he was reminded of the man who'd always supported him... Open Subtitles ولكن لاحقاً، في المركز الصحي للطلاب فقد تمّ تذكيره بالشخص الذي يقوم بدعمه دائماً ..
    Me hoping that you're not gonna chase after the guy that tried to destroy both of us? Open Subtitles بكوني آمل أنك لن تلاحقين بالشخص الذي حاول تدمير كلانا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد