ويكيبيديا

    "بالشرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • honour
        
    • honor
        
    • honoured
        
    • the honors
        
    • honored to
        
    • the pleasure
        
    • honours
        
    • moral
        
    Alleged judicial bias and denial of a fair hearing by an independent and impartial tribunal; attacks on honour and reputation UN الموضوع: تحيز قضائي مزعوم وإنكار الحق في محاكمة عادلة أمام محكمة مستقلة ومحايدة؛ المساس بالشرف والسمعة
    Alleged judicial bias and denial of a fair hearing by an independent and impartial tribunal; attacks on honour and reputation UN الموضوع: تحيز قضائي مزعوم وإنكار الحق في محاكمة عادلة أمام محكمة مستقلة ومحايدة؛ المساس بالشرف والسمعة
    We are indeed proud of the honour that has been bestowed upon the African continent by your election. UN إننا نعتز حقا بالشرف الذي أسبغ على القارة الأفريقية بانتخابكم.
    The Continental officers here acquit themselves with great honor. Open Subtitles ضباط الجيش القاري هنا يشرفون انفسم بالشرف العظيم
    I also feel honor, respect, because that's what this man deserves. Open Subtitles وكذلك أشعرُ بالشرف والإحترام لأن هذا ما يستحقه ذلك الرجل
    I feel honoured to have been in a position to promote international cooperation on HIV/AIDS issues. UN وأشعر بالشرف بأن يكون في وسعي تشجيع التعاون الدولي بشأن المسائل المتعلقة بفيروس الإيدز.
    Here. Do the honors. Press the release valve for me. Open Subtitles تفضل.احظي بالشرف و اضغطي على صمام الإطلاق بدلاً عني
    That same sense of honour should cause every precaution to be taken to avoid making mistakes that would have serious consequences. UN ويستدعي هذا الشعور الحاد بالشرف اتخاذ كل الاحتياطات لتفادي ارتكاب أخطاء تترتب عليها نتائج جسام.
    It should also be noted, that the victim of honour related violence can be both men and women, but women are strongly overrepresented. UN وتجدر أيضا ملاحظة أنه رغم أن ضحية العنف المتصل بالشرف قد يكون رجلا أو امرأة، إلا أن عدد النساء يفوق كثيرا عدد الرجال.
    All claimants provide detailed statements as well as press releases and personal documents to attest to their honour and professional standing. UN وقدم جميع المطالبين بيانات تفصيلية وكذلك بيانات صحفية ومستندات شخصية تشهد لهم بالشرف والمكانة المهنية.
    If he is convicted on a felony or a misdemeanour prejudicial to honour, trustworthiness or public security; UN إذا حكم عليه في جناية أو جنحة مخلة بالشرف أو اﻷمانة أو اﻷمن العام.
    In the Haitian Penal Code, rape should be defined as an attack on the victim's physical integrity and wellbeing, as opposed to honour. UN `1` يجب أن يعرّف الاغتصاب في قانون العقوبات الهايتي على أنه اعتداء على سلامة الضحية البدنية ورفاهها، موازنةً بالشرف.
    (i) When the alien is convicted and sentenced on a criminal charge or on an offence against honour or integrity; UN `1` إذا صدر ضده حكم بعقوبة جنائية أو في جريمة مخلة بالشرف أو الأمانة؛
    This year, my delegation has the honour and privilege to preside over the Conference on Disarmament in Geneva at this crucial moment characterized by renewed hope for revitalizing multilateral disarmament and non-proliferation processes. UN ويعرب وفد بلادي عن شعوره بالشرف والفخر لرئاسة مؤتمر نزع السلاح في جنيف في هذا الوقت العصيب الذي يتجدد فيه الأمل في تنشيط عمليات نزع السلاح وعدم الانتشار المتعددة الأطراف.
    The emergence of independent media organizations meant that honour killings were more widely reported than in the past. UN وظهور منظمات وسائط إعلام مستقلة يعني أنه يجري الإبلاغ على نطاق أوسع منه في الماضي عن حالات القتل لأسباب متعلقة بالشرف.
    Information was needed on whether there were any rules to register an honour crime as such. UN وتدعو الحاجة إلى تقديم معلومات عما إذا كانت هناك أي قواعد لتسجيل أي جريمة ترتكب لأسباب متعلقة بالشرف على هذا النحو.
    honour killings were normally committed by male relatives. UN وحوادث القتل لأسباب متعلقة بالشرف يرتكبها عادة الأقارب الذكور.
    Come to jihad and feel the honor and happiness we are feeling. Open Subtitles انضموا إلى الجهاد وشعروا بالشرف والسعادة التي نشعر بها
    I told the real version, not that bullshit story you like to tell full of honor and valor. Open Subtitles لقد أخبرتهم بالقصة الحقيقية وليس الكلام الفارغ الذي تقوله المليئ بالشرف والبسالة
    He's chock full of honor, loyalty, and rubbish of that sort. Open Subtitles هو مليئ بالشرف, الولاء وقمامة من ذلك النوع
    Austria feels honoured and privileged to host one of the headquarters of the United Nations. UN وتشعر النمسا بالشرف والفخر لاستضافة أحد مقار الأمم المتحدة.
    Tell me you didn't save my life just so you can do the honors. Open Subtitles أخبريني أنتِ لم تنقذي حياتي حتى تحظي بالشرف.
    I'd be honored to, simply continue working by your side... if you'll have me. Open Subtitles سأشعر بالشرف ببساطة بمُواصلة العمل إلى جانبك إذا كُنتِ ستقبلين بذلك
    I don't believe we've had the pleasure. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا قد حضينا بالشرف
    But we thought it'd be better if I took the honours. Open Subtitles لكننا فكرنا انه سيكون افضل اذا حظيت انا بالشرف
    Public servants convicted of criminal offences involving moral turpitude cannot be re-appointed without prior sanction of the Chief Secretary. UN ولا يجوز إعادة من يُدان بجريمة جنائية مخلَّة بالشرف من الموظفين العموميين إلى منصبه دون موافقة مسبقة من كبير الأمناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد