ويكيبيديا

    "بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • private military and security companies
        
    • of PMSCs
        
    • to PMSCs
        
    • for PMSCs
        
    • private military and security company
        
    Introduction The following statements aim to recall certain existing international legal obligations of States regarding private military and security companies. UN تهدف البيانات التالية إلى التذكير ببعض الالتزامات القانونية الدولية الحالية للدول في ما يتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Specific regulations for private military and security companies existed only in a handful of countries, and rarely as a comprehensive law. UN ولا توجد أنظمة مخصوصة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة إلا في عدد محدود من البلدان، وقلّما تكون في شكل قانون شامل.
    In addition, the Working Group decided to launch a study on the use of private military and security companies by the United Nations and to report on this issue to the General Assembly in 2014. UN وإضافة إلى ذلك، قرر الفريق العامل إطلاق دراسة عن استعانة الأمم المتحدة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة وتقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في عام 2014.
    C. Use of private military and security companies by the United Nations UN جيم - استعانة الأمم المتحدة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    At the same time, the Working Group reiterates its position that the Montreux Document is not a complete solution to the regulatory gaps concerning private military and security companies. UN وفي الوقت نفسه، يكرر الفريق العامل تأكيد موقفه المتمثل في أن وثيقة مونترو لا تشكل حلا كاملا للثغرات التنظيمية المتعلقة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The Working Group on the use of mercenaries is undertaking a survey to identify trends and best practices in national regulatory frameworks relevant to private military and security companies. UN ويعكف الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة على إجراء استقصاء لتحديد الاتجاهات وأفضل الممارسات في الأطر التنظيمية الوطنية ذات الصلة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    E. Draft legislation on private military and security companies 44-47 12 UN هاء - مشروع القانون المتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة 44-47 17
    E. Draft legislation on private military and security companies UN هاء - مشروع القانون المتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    Governments shared their experiences of transnational private military and security companies recruiting nationals to work abroad, as well as domestic security companies hiring personnel to operate locally. UN وتقاسمت الحكومات خبراتها فيما يتصل بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة عبر الوطنية التي توظف مواطنين للعمل في الخارج، فضلاً عن شركات الأمن الداخلي التي تستخدم موظفين للعمل محلياً.
    It recalls that States have international legal obligations relating to private military and security companies and that the most effective way for States to implement such obligations is through the adoption of legislation. UN ويشير الفريق العامل إلى أن الدول لها التزامات قانونية دولية تتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة وبأن أنجع سبيل للدول لتنفيذ هذه الالتزامات إنما هو من خلال اعتماد تشريع.
    A. Law and practice in relation to private military and security companies 18-30 7 UN ألف - القانون والممارسة وعلاقتهما بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة 18-30 7
    A. Law and practice in relation to private military and security companies UN ألف - القانون والممارسة وعلاقتهما بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة
    During the reporting period, the Working Group has seen some encouraging policy and legislative developments concerning private military and security companies in several countries. UN وخلال كذلك الفترة التي يشملها التقرير، شاهد الفريق العامل مع بعض التطورات السياسية والتشريعية المشجعة المتعلقة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة في عدة بلدان.
    14. The Working Group has undertaken to conduct a survey of national regulatory frameworks relevant to private military and security companies. UN 14 - وتعهد الفريق العامل بإجراء دراسة استقصائية للأطر التنظيمية الوطنية المتعلقة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The Working Group notes that, as discussed in further detail in section II.C, the United Nations is developing policies with regard to its use of private military and security companies as armed security. UN ويلاحظ الفريق العامل، حسب المبين تفصيلا في الفرع ثانيا - جيم، أن الأمم المتحدة تعمل على وضع سياسات فيما يختص بعملية استعانتها بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة في توفير الأمن المسلح.
    A new international legal instrument, possibly in the format of a new United Nations convention on private military and security companies, may be required. UN وقد يلزم اعتماد صك قانوني دولي جديد، من الممكن أن يتخذ شكل اتفاقية جديدة للأمم المتحدة معنية بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The international literature on private military and security companies indicates that the United Nations has been contracting the services of these companies in a number of situations, particularly in zones of armed conflict. UN وتشير الأدبيات الدولية المتعلقة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة إلى أن الأمم المتحدة استعانت بخدمات هذه الشركات في عدد من الحالات، ولا سيما في مناطق الصراع المسلح.
    private military and security companies (PMSCs) are nowadays often relied on in areas of armed conflict - by individuals, companies, and governments. UN 1 - كثيرا ما يستعين الأفراد والشركات والحكومات، في يومنا هذا، بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة في مجالات النزاع المسلح.
    That certain well-established rules of international law apply to States in their relations with private military and security companies (PMSCs) and their operation during armed conflict, in particular under international humanitarian law and human rights law; UN 1 - أنّ بعض قواعد القانون الدولي الراسخة يسري على الدول في علاقاتها بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة وعلى عمليات هذه الشركات أثناء النزاع المسلح، وخصوصا في إطار القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان؛
    Cooperation between States was essential, and an instrument facilitating cooperation in the specific area of PMSCs should be considered. UN وأضاف أنه لا بد من التعاون بين الدول، وأنه ينبغي النظر في صك يسهل التعاون في المجال المحدد المتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    40. A representative of ICRC informed the Group about the approaches to the question of international humanitarian law, including the definition of mercenaries and the responsibilities of States with respect to PMSCs. UN 40 - وأبلغ ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية الفريق بالنهج المتبعة بشأن مسائل القانون الدولي الإنساني، بما في ذلك تعريف المرتزقة ومسؤوليات الدول فيما يتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Lastly, Member States should have very clear domestic legislation for PMSCs to prevent human rights violations. UN وأخيراً، ينبغي للدول الأعضاء أن يكون لديها أوضح تشريع محلي يتعلق بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة لمنع انتهاكات حقوق الإنسان.
    The Working Group also contacted international and regional organizations that might have access to information on private military and security company legislation to obtain their input. UN كما قام الفريق العامل بالاتصال بالمنظمات الدولية والإقليمية التي ربما تتوافر لها فرصة الحصول على معلومات بشأن التشريعات المتعلقة بالشركات العسكرية والأمنية الخاصة لكي تدلي بدلوها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد