ويكيبيديا

    "بالشفافية في التسلح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transparency in armaments
        
    • TIA
        
    The Ad Hoc Committee on transparency in armaments was active from 1993 to 1994 without a negotiating mandate. UN كذلك عملت اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في التسلح خلال الفترة من ٣٩٩١ إلى ٤٩٩١ دون أن تسند إليها ولاية تفاوضية.
    Yet it appears legitimate to ask why our efforts on transparency in armaments exclude small arms. UN وعلاوة على ذلك، يبدو من المنطقي أن نتساءل لماذا تستبعد جهودنا المتعلقة بالشفافية في التسلح مسألة الأسلحة الصغيرة.
    Cuba feels that the voluntary nature of the Register is adequate to permit transparency in armaments and confidence-building. UN وترى كوبا أن الطبيعة الطوعية للسجل تكفي للسماح بالشفافية في التسلح وبناء الثقة.
    Turkey has supported all the steps taken in connection with transparency in armaments. UN ولقد أيدت تركيا جميع الخطوات المتخذة فيما يتصل بالشفافية في التسلح.
    Hence, we have a new situation with regard to TIA. UN وعليه، بات لدينا حالة جديدة فيما يتعلق بالشفافية في التسلح.
    In the future the overall aspects regarding transparency in armaments could be regulated in an international treaty of universal vocation which would set standards and procedures as well as appropriate implementation mechanisms. UN ونرى، أن الجوانب الشاملة فيما يتعلق بالشفافية في التسلح يمكــــن أن تنظــم عن طريق معاهدة دولية ذات رسالة عالمية، مـــن شأنها أن تحدد المعايير والاجـــــراءات، وأيضا آليات التنفيذ المناسبــــة.
    I wish to stress in this context that, for the time being, the only item referring to questions of conventional arms on the agenda of the Conference on Disarmament is that on transparency in armaments. UN وأود أن أركز في هذا السياق على أن البند الوحيد المدرج، في الوقت الحالي، على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح الذي يشير إلى مسألة اﻷسلحة التقليدية هو البند المتعلق بالشفافية في التسلح.
    Romania is proud to have co-sponsored from the very outset the draft resolutions on transparency in armaments. UN ورومانيا فخورة بالمشاركة منذ البداية في مشاريع القرارات المتعلقة بالشفافية في التسلح.
    We should not be discouraged by the mere fact that during the first three years of the Register and of the work in the Conference on Disarmament on issues related to transparency in armaments it has been impossible to reach the goals in question. UN وينبغي ألا يثير الاحباط فينا تعذر تحقيــــق اﻷهداف المرجوة خلال السنوات الثلاث اﻷولى من تشغيل السجل ومن العمل في مؤتمر نزع السلاح بشأن المسائل المتصلة بالشفافية في التسلح.
    Are we in the CD ready to engage on this question? The CD's Ad Hoc Committee on transparency in armaments in 1993 and 1994 made modest progress. UN هل نحن في هذا المؤتمر على استعداد ﻷن نقحم أنفسنا في هذه المسألة؟ إن اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في التسلح والتابعة لمؤتمر نزع السلاح أحرزت في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١ تقدما متواضعا.
    Much work has also been done on transparency in armaments through the three sessions since 1992 of the United Nations Group of Governmental Experts on Conventional Arms. UN كذلك أُنجزت أعمال كثيرة فيما يتعلق بالشفافية في التسلح أثناء الدورات الثلاث التي عقدها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة التقليدية والتابع لﻷمم المتحدة منذ عام ٢٩٩١.
    We believe that this range of issues goes beyond that presently identified as falling within the purview of the former Ad Hoc Committee on transparency in armaments. UN ونحن نعتقد أن هذه الطائفة من القضايا تتجاوز تلك التي حُددت بأنها تدخل ضمن نطاق اللجنة المخصصة السابقة المعنية بالشفافية في التسلح.
    The second dimension is that we continue to have reservations regarding the draft resolution on transparency in armaments, since it does not call strongly enough for the development of the Register and the updating of its various elements. UN والبعد الثاني استمرار تحفظ مصر على القرار الخاص بالشفافية في التسلح بالنظر إلى عدم تعزيزه الاتجاه نحو تطوير السجل واستكمال عناصره.
    Sri Lanka is ready to support an initiative to request the Conference on Disarmament to reestablish its ad hoc committee on transparency in armaments based on a new mandate taking these concerns into consideration. UN وسري لانكا مستعدة لتأييد مبادرة تطلب من مؤتمر نزع السلاح إعادة إنشاء لجنته الخاصة المعنية بالشفافية في التسلح على أساس ولاية جديدة تأخذ في الاعتبار هذه الشواغل.
    Today's decision may well be an historic turning point for this Conference. This Ad Hoc Committee will be the first new ad hoc committee established in this Conference since the Ad Hoc Committee on transparency in armaments in 1993. UN ومن المحتمل جداً أن يكون مقرر اليوم بحق نقطة تحول تاريخية بالنسبة لهذا المؤتمر، فهذه اللجنة المخصصة ستكون أول لجنة مخصصة جديدة تنشأ في هذا المؤتمر منذ اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في التسلح التي تم إنشاؤها في عام ٣٩٩١.
    With regard to agenda item 1, as it relates to nuclear disarmament, except a fissile material cut—off treaty (FMCT), I continue to point out; agenda item 3, as it relates to outer space; agenda item 6, as it relates to anti—personnel landmines (APLs), and agenda item 7, as it relates to transparency in armaments (TIA), specific proposals are before this Conference. UN وفيما يخص البند ١ من جدول اﻷعمال المتعلق بنزع السلاح النووي، باستثناء مسألة وضع معاهدة لوقف انتاج المواد الانشطارية، أواصل الحديث عنه؛ وفيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال المتصل بالفضاء الخارجي؛ والبند ٦ من جدول اﻷعمال المتصل باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد والبند ٧ من جدول اﻷعمال المتصل بالشفافية في التسلح هناك اقتراحات محددة معروضة على هذا المؤتمر.
    Under such circumstances, if the CD continues to seek or explore some abstract or sweeping TIA measures, my delegation does not see any practical meaning in this. UN وفي مثل هذه الظروف، إذا ما واصل مؤتمر نزع السلاح نشدان أو استكشاف تدابير كاسحة تتعلق بالشفافية في التسلح متسمة بطابع تجريدي فإن وفدي لا يرى أي مغزى عملي لمسعى كهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد