ويكيبيديا

    "بالشكر إلى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thank the Secretary-General
        
    • thanks to the Secretary-General
        
    • thanked the Secretary-General
        
    • thanks the Secretary-General
        
    • thanking the Secretary-General
        
    I wish to thank the Secretary-General for a concise, comprehensive and informative report on the work of the Organization. UN وأود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على إصداره تقريرا موجزا وشاملا ومليئا بالمعلومات عن أعمال المنظمة.
    My delegation takes this opportunity to thank the Secretary-General for giving Nigeria the opportunity to serve in the Group. UN ويغتنم وفدي هذه الفرصة ليتوجه بالشكر إلى الأمين العام على إتاحة الفرصة لنيجيريا للعمل في هذا الفريق.
    In that connection, Zambia wishes to thank the Secretary-General for establishing the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis, whose task is to find a coherent and coordinated approach to resolving the food crisis. UN وفي هذا الشأن، تود زامبيا أن تتقدم بالشكر إلى الأمين العام لإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية، والتي مهمتها هي العثور على نهج متسق ومنسق لحل أزمة الغذاء.
    I am pleased to extend my thanks to the Secretary-General for his valuable reports on the issue before us today. UN كما يسرني أن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقاريره القيمة عن المواضيع التي ستُناقش هنا.
    He also thanked the Secretary-General for giving serious attention to the needs of the Palestinian people and to the Middle East peace process, including through attempts to bring a halt to the tragic events of the previous few months. UN وتوجَّه أيضاً بالشكر إلى الأمين العام لإبدائه اهتماماً جاداً باحتياجات الشعب الفلسطيني ولعملية السلام في الشرق الأوسط، بما في ذلك من خلال محاولات وقف الأحداث المأساوية في الأشهر القليلة الماضية.
    The European Union (EU) thanks the Secretary-General for the comprehensive report of the Economic and Social Council (A/65/3). UN يتقدم الإتحاد الأوروبي بالشكر إلى الأمين العام على التقرير الشامل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/65/3).
    Allow me to close by once again thanking the Secretary-General for his report. UN في الختام، أود أن أتقدم مرة أخرى بالشكر إلى الأمين العام على تقريره.
    I would also like to welcome the role of the Peacebuilding Support Office and to thank the Secretary-General for his support for that office. UN وأود أن أرحب كذلك بدور مكتب دعم بناء السلام وأتقدم بالشكر إلى الأمين العام على دعمه لهذا المكتب.
    I take this opportunity to thank the Secretary-General and his staff for the support and cooperation they have extended to me. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالشكر إلى الأمين العام وموظفيه للدعم والتعاون الذي قدموه لي.
    To conclude, allow me to thank the Secretary-General and all Members of the General Assembly for their constructive approach to a culture of peace. UN وختاما، اسمحوا لـي بأن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام وكل أعضاء الجمعية العامة على نهجهم البنـَّـاء تجاه ثقافة السلام.
    As well, I would like to thank the Secretary-General and Ambassador Mahiga for their very informative statements. UN أود كذلك، أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام والسفير ماهيغا على بيانيهما المفيدين جدا.
    I wish to thank the Secretary-General Ban Ki-Moon and his Special Representative for Somalia, Mr. Mahiga, for their briefings. UN وأود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام بان كي - مون وممثله الخاص لشؤون الصومال، السيد ماهيغا، على إحاطتيهما الإعلاميتين.
    66. To conclude, the members of the Senior Advisory Group thank the Secretary-General for this opportunity. UN 66 - وختاماً، يتوجه أعضاء فريق كبار الاستشاريين بالشكر إلى الأمين العام على إتاحة هذه الفرصة لهم.
    Allow me also to thank the Secretary-General for the comprehensive reports, which give a detailed and useful account of efforts to enhance international humanitarian responses. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام على التقارير الشاملة التي تقدم سردا مفصلا ومفيدا للجهود المبذولة لتعزيز الاستجابة الإنسانية الدولية.
    May I also take this opportunity to thank the Secretary-General for his support and cooperation, and also for his initiative to develop a close working relationship with me. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة أيضاً لكي أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على ما قدمه من دعم وما أبداه من تعاون، وكذلك على مبادرته لتطوير علاقة عمل وثيقة معي شخصياً.
    We would also like to thank the Secretary-General for the great efforts he has exerted in making the comprehensive report available for our deliberations in a timely manner. UN ونود أيضا أن نتقدم بالشكر إلى الأمين العام على الجهود العظيمة التي بذلها في توفير التقرير الشامل من أجل إجراء مداولاتنا في الوقت المناسب.
    Mr. Aboul Gheit (Egypt) (spoke in Arabic): At the outset, I should like to extend my thanks to the Secretary-General for the two very useful reports that we are considering today. UN السيد أبو الغيط (مصر) (تكلم بالعربية): بداية، أود أن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام على التقريرين القيمين اللذين ننظرهما اليوم.
    Mr. Aboul Gheit (Egypt) (spoke in Arabic): I should like to extend my thanks to the Secretary-General for his valuable report on the work of the Organization during the past year. UN السيد أبو الغيط (مصر) (تكلم بالعربية): أود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على تقريره القيم حول أعمال المنظمة خلال العام المنصرم.
    I also wish to take this opportunity to extend our thanks to the Secretary-General for his informative report on the question of Palestine (A/63/368), and to the Chairman, Vice-Chairmen and members of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for their tireless efforts to address the pains and difficult circumstances of the people of Palestine. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للتقدم بالشكر إلى الأمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات عن قضية فلسطين (A/63/368)، وإلى رئيس ونائب رئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على جهودهم التي لا تكل للتصدي لآلام الشعب الفلسطيني وظروفه الصعبة.
    Switzerland was aware of the importance of universal adherence to Amended Protocol II. It expressed its appreciation to all those States which had recently become parties to the instrument or which had taken steps towards that goal and thanked the Secretary-General of the United Nations and the various States parties for having encouraged non-party States to respect the norms set forth in the Protocol. UN 89- وقال إن سويسرا تدرك أهمية إضفاء الطابع العالمي على البروتوكول الثاني المعدل. وهي تعرب عن تقديرها لكل الدول التي انضمت مؤخراً إلى هذا الصك أو باشرت إجراءات لهذا الغرض وتتقدم بالشكر إلى الأمين العام للأمم المتحدة ومختلف الدول الأطراف التي حثت الدول غير الأطراف على احترام المعايير المنصوص عليها في البروتوكول.
    Switzerland was aware of the importance of universal adherence to Amended Protocol II. It expressed its appreciation to all those States which had recently become parties to the instrument or which had taken steps towards that goal and thanked the Secretary-General of the United Nations and the various States parties for having encouraged non-party States to respect the norms set forth in the Protocol. UN 89- وقال إن سويسرا تدرك أهمية إضفاء الطابع العالمي على البروتوكول الثاني المعدل. وهي تعرب عن تقديرها لكل الدول التي انضمت مؤخراً إلى هذا الصك أو باشرت إجراءات لهذا الغرض وتتقدم بالشكر إلى الأمين العام للأمم المتحدة ومختلف الدول الأطراف التي حثت الدول غير الأطراف على احترام المعايير المنصوص عليها في البروتوكول.
    Mr. Akram (Pakistan): The Pakistani delegation thanks the Secretary-General for his report on the work of the Organization. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يتقدم الوفد الباكستاني بالشكر إلى الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة.
    Mr. Dhungana (Nepal): My delegation joins the others in thanking the Secretary-General for his comprehensive report entitled " The New Partnership for Africa's Development: fourth consolidated report on progress in implementation and international support " (A/61/212). UN السيد ذونغانا (نيبال) (تكلم بالانكليزية): ينضم وفد بلدي إلى الآخرين في التوجه بالشكر إلى الأمين العام على تقريره الشامل المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الرابع عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " (A/61/212).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد