Cost and benefit perspective: costs and benefits which directly or indirectly affect human health and the environment are included in the analysis to the extent possible; | UN | منظور فعالية التكلفة: تُشمل في التحليل، إلى أقصي حد ممكن، التكاليف والفاعلية التي تتأثر مباشرة أو بطريقة غير مباشرة بالصحة البشرية والبيئة ؛ |
Cost and benefit perspective: costs and benefits which directly or indirectly affect human health and the environment are included in the analysis to the extent possible; | UN | منظور فعالية التكلفة: تشمل التكاليف والفاعلية التي تتأثر مباشرة أو بطريقة غير مباشرة بالصحة البشرية والبيئة في التحليل إلى أقصي حد ممكن؛ |
Aim, by 2020, to use and produce chemicals in ways that do not lead to significant adverse effects on human health and the environment. | UN | استهداف استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة بحلول عام 2020. |
Consideration should be given to multi-pollutant approaches that have co-benefits that reflect other national and global human health and environmental priorities. | UN | وينبغي النظر في نهج مكافحة ملوثات متعددة لها فوائد مشتركة تتجلى فيها أولويات وطنية وعالمية أخرى تتعلق بالصحة البشرية والبيئة. |
There has been no final regulatory action by a competent authority in the EU against paraquat based on human health or environmental concerns. | UN | لم يُتّخذ أي إجراء تنظيمي نهائي ضد الباراكوات من قبل سلطة مختصة في الاتحاد الأوروبي على أساس انشغالات مرتبطة بالصحة البشرية والبيئة. |
It promotes coordination of policies and activities, pursued jointly or separately, to ensure the sound management of chemicals in relation to human health and the environment. | UN | وتشجع الشراكة على تنسيق السياسات والأنشطة، المضطلع بها بصورة مشتركة أو منفصلة، بغية ضمان تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما يتصل بالصحة البشرية والبيئة. |
This commitment from Agenda 21, among other things, aims to achieve by 2020 the goal that chemicals be used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | وهذا الالتزام الذي جاء من جدول أعمال القرن 21، يستهدف في جملة أمور أن يكفل بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة. |
The quantity of pollutants that are actually released into the atmosphere, which apparently is within legal standards, could be detrimental to human health and the environment, given the magnitude of releases of the cement industry and the lack of conclusive studies about the potential impact. | UN | ويمكن أن تتسبب كمية الملوثات التي تطلق فعلياً في الغلاف الجوي، والتي من الواضح أنها في حدود المعايير القانونية، في إلحاق الضرر بالصحة البشرية والبيئة بالنظر إلى حجم الاطلاقات من صناعة الأسمنت ونقص الدراسات الحاسمة بشأن التأثيرات المحتملة. |
43. The Parties to the Convention, " aware of the risk of damage to human health and the environment caused by transboundary movements of hazardous wastes " and " further recognizing the sovereignty of States to ban the importation into, and the transit through, their territory, of hazardous wastes and substances for human health and environmental reasons " , decided to introduce: | UN | ٣٤- إن اﻷطراف في هذه الاتفاقية، " إدراكاً منها لما يمكن أن يترتب على نقل النفايات عبر الحدود من أضرار تلحق بالصحة البشرية والبيئة " و " تسليماً منها بحق الدول السيادي في حظر استيراد النفايات والمواد الخطرة ومرورها عبر أراضيها ﻷسباب تتعلق بالصحة البشرية والبيئة " ، قررت أن تطبق ما يلي: |
72. The resolution also stressed the importance of having effective liability mechanisms in place to insure against harm to human health and the environment, as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials. | UN | 72 - كما شدد القرار على أهمية وجود آليات فعالة للمسؤولية من أجل التأمين ضد الضرر الذي يلحق بالصحة البشرية والبيئة وكذلك الخسائر الاقتصادية الفعلية الناجمة عن وقوع حادث عارض أو متعمد أثناء النقل البحري لمواد مشعة. |
15. The Group stresses the importance of having effective liability mechanisms in place to ensure against harm to human health and the environment as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials. | UN | 15 - وتؤكد المجموعة أهمية وجود آليات فعالة للمسؤولية من أجل التأمين ضد الأضرار التي تلحق بالصحة البشرية والبيئة وكذلك الخسائر الاقتصادية الفعلية التي تنجم عن حادثة عارضة أو حادث أثناء نقل المواد المشعة بحرا. |
14. The Vienna Group stresses the importance of having effective liability mechanisms in place to insure against harm to human health and the environment as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials. | UN | 14 - وتؤكد مجموعة فيينا أهمية وجود آليات فعالة لتحديد المسؤولية من أجل التأمين ضد الأضرار التي تلحق بالصحة البشرية والبيئة فضلا عن الخسائر الاقتصادية الفعلية الناجمة عن حادثة عارضة أو حادث أثناء نقل المواد المشعة بحرا. |
14. The Vienna Group stresses the importance of having effective liability mechanisms in place to insure against harm to human health and the environment as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials. | UN | 14 - وتؤكد مجموعة فيينا أهمية وجود آليات فعالة لتحديد المسؤولية من أجل التأمين ضد الأضرار التي تلحق بالصحة البشرية والبيئة فضلا عن الخسائر الاقتصادية الفعلية الناجمة عن حادثة عارضة أو حادث أثناء نقل المواد المشعة بحرا. |
14. The Vienna Group stresses the importance of having effective liability mechanisms in place to insure against harm to human health and the environment as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials. | UN | 14 - وتؤكد مجموعة فيينا أهمية وجود آليات فعالة لتحديد المسؤولية من أجل التأمين ضد الأضرار التي تلحق بالصحة البشرية والبيئة فضلا عن الخسائر الاقتصادية الفعلية الناجمة عن حادثة عارضة أو حادث أثناء نقل المواد المشعة بحرا. |
The Vienna Group stresses the importance of having effective liability mechanisms in place to insure against harm to human health and the environment as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials. | UN | 13- وتؤكد المجموعة أهمية وجود آليات فعالة للمسؤولية من أجل التأمين ضد الأضرار التي تلحق بالصحة البشرية والبيئة وكذلك الخسائر الاقتصادية الفعلية التي تنجم عن حادثة عارضة أو حادث أثناء نقل المواد المشعة بحراً. |
The overall global objective of the UNEP Mercury Programme is to reduce the risk to human health and the environment from mercury. | UN | يتمثَّل الهدف العالمي الشامل لبرنامج الزئبق التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) في تخفيض المخاطر التي تلحق بالصحة البشرية والبيئة من جرّاء الزئبق. |
These reaffirm the commitment expressed at the World Summit on Sustainable Development in the Johannesburg Plan of Implementation that by 2020 chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. | UN | ويؤكد الإعلان عالي المستوى والاستراتيجية الجامعة للسياسات مجدداً على الالتزام الذي تم الإعراب عنه أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطة جوهانسبرج للتنفيذ، بأنه بحلول عام 2020، سيتم استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة(). |
It recognized concerns over the potential for damage in the event of an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials, including pollution of the marine environment, and stressed the importance of having effective liability mechanisms in place to insure against harm to human health and the environment as well as actual economic loss owing to an accident or incident. | UN | واعترف المؤتمر بالمخاوف بشأن الضرر المحتمل حدوثه في حالة وقوع حادثة أو حادث أثناء النقل البحري للمواد المشعة، بما ذلك تلوث البيئة البحرية()، وشدد على أهمية وجود آليات بشأن المسؤولية لكفالة توقي الإضرار بالصحة البشرية والبيئة فضلا عن الخسائر الاقتصادية الفعلية الناجمة عن وقوع حادثة أو حادث. |
Design for the Environment is an Environmental Protection Agency partnership that brings together stakeholders from industry, environmental groups and universities to evaluate human health and environmental concerns associated with chemicals and industrial processes. | UN | 46 - وتعد التصميمات المتوائمة مع البيئة (Design for the Environmental) إحدى شراكات وكالة حماية البيئة التي تجمع أصحاب المصلحة من أوساط الصناعة والبيئة والجامعات لتقييم الشواغل المتعلقة بالصحة البشرية والبيئة والمرتبطة بالمواد الكيميائية والعمليات الصناعية. |
There has been no final regulatory action by a competent authority in the EU against paraquat based on human health or environmental concerns. | UN | لم يُتّخذ أي إجراء تنظيمي نهائي ضد الباراكوات من قبل سلطة مختصة في الاتحاد الأوروبي على أساس انشغالات مرتبطة بالصحة البشرية والبيئة. |