Participants at the Workshop also discussed supporting the activities of the Action Team on Public Health. | UN | وناقش المشاركون في حلقة العمل أيضا دعم أنشطة فريق العمل المعني بالصحة العمومية. |
Conscious that the existing patterns of drug abuse remain and new ones emerge, requiring an inclusive and balanced approach that promotes, inter alia, Public Health and safety, | UN | وإذ تدرك أنَّ الأنماط الراهنة المتعلقة بتعاطي المخدِّرات مازالت على حالها وأنَّ أنماطاً جديدة ظهرت بما يتطلَّب اتِّباع نهج شمولي ومتوازن يكفل فيما يكفل النهوضَ بالصحة العمومية وبالأمان، |
In that context, reference was made to his recent dialogue with the secretariat of the World Health Organization Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property, which demonstrated the value of the criteria. | UN | وفي هذا السياق أشار إلى حواره الأخير مع أمانة الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية التابع لمنظمة الصحة العالمية الذي أوضح قيمة هذه المعايير. |
Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property | UN | 1- فريق العمل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية |
At the Workshop, participants examined current tele-health practices in Africa and discussed issues, concerns and approaches in developing tele-health for the region, with a view to establishing a network to support the Action Team on Public Health of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وفي حلقة العمل، درس المشاركون الممارسات الراهنة للرعاية الصحية عن بعد في أفريقيا وناقشوا قضايا ومشاغلَ ونُهجًا تتعلق بتطوير الراعية الصحية عن بعد في المنطقة، وذلك بغية إنشاء شبكة لدعم فريق العمل المعني بالصحة العمومية التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
For this purpose, the Working Group recommends that the task force conduct a desk review of the work of the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property, and apply the criteria to the Global Fund on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases. | UN | ولذلك الغرض، يوصي الفريق العامل فرقة العمل بإجراء دراسة نظرية لعمل فريق العمل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية، وتطبيق المعايير على الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبرنامج الخاص من أجل البحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية. |
Concern had been expressed about the use of the word " forcibly " , since it could prevent the relocation of indigenous peoples for reasons of Public Health, disaster or other exceptional cause. | UN | واتضح أن ثمة اهتماماً باستعمال كلمة " قسراً " ، بما أنها قد تحول دون ترحيل الشعوب الأصلية لأسباب تتعلق بالصحة العمومية أو الكوارث أو غيرها من الأسباب الاستثنائية. |
Welcoming the Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property, adopted by the World Health Assembly on 24 May 2008, | UN | وإذ يُرحب بالاستراتيجية وخطة العمل العالميتين المتعلقتين بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية، اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في 24 أيار/مايو 2008، |
In addition, States should provide mass immunizations and Public Health awareness campaigns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للدول أن تقوم بحملات التحصين الجماعي للتوعية بالصحة العمومية(). |
(d) Summary of the findings, recommendations and actions taken by the Action Team on Public Health (A/AC.105/C.1/2004/CRP.6); | UN | (د) ملخص استنتاجات فريق العمل المعني بالصحة العمومية وتوصياته والاجراءات التي اتخذها (A/AC.105/C.1/2004/CRP.6)؛ |
Operationally, UNIDO has provided guidance and insights to a number of Public Health entities and regional bodies to help them further the positive impact that local production can have. | UN | 4- ووفَّرت اليونيدو ضمن عملياتها إرشادات ومعارف متعمقة لعدد من الكيانات والهيئات الإقليمية المعنية بالصحة العمومية لمساعدتها على تعزيز الأثر الإيجابي الذي يمكن أن يحققه الإنتاج المحلي. |
EU Side Event at the 63rd World Health Assembly - EU Implementation of the Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property (May 2010). WIPO | UN | لقاء جانبي عقده الاتحاد الأوروبي أثناء جمعية الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاتحاد الأوروبي للاستراتيجية وخطة العمل العالميتين المتعلقتين بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية (أيار/مايو 2010). |
Audiences include the general public, the national Public Health and medical communities, companies that manufacture, import and/or sell paints, downstream user of the paints, retailers, marketers, and relevant government officials. | UN | وتضم الفئات المستهدفة عامة الجمهور والأوساط الوطنية المعنية بالصحة العمومية والخدمات الطبية والشركات التي تصنع مواد الطلاء وتستوردها و/أو تبيعها ومستخدمي مواد الطلاء النهائيين والتجار بالتجزئة وعملاء التسويق والمسؤولين الحكوميين المعنيين. |
In this context, the Heads of State and Government noted with satisfaction the adoption of the 2009 ECOSOC Ministerial Declaration entitled " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global Public Health " . | UN | وفي هذا السياق، لاحظ رؤساء الدول والحكومات بارتياح اعتماد الإعلان الوزاري للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 المعنون " تعزيز الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العمومية " . |
24. The Chairperson-Rapporteur introduced the report of the technical missions that the task force made to WHO, the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property, the Special Programme on Research and Training in Tropical Diseases and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | 24- قدم الرئيس - المقرر تقرير عن البعثات الفنية التي أوفدتها فرقة العمل إلى منظمة الصحة العالمية، والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
It was established as a follow-up to the United Nations/European Space Agency/Argentina Workshop on the Use of Space Technology for Human Health for the Benefit of the Countries in Latin America, held in Argentina in 2005, and in support of the Action Team on Public Health of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وقد أُنشئ البرنامج كمتابعة لحلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في مجال الصحة البشرية لصالح بلدان أمريكا اللاتينية، التي عُقدت في الأرجنتين في عام 2005، ودعماً لفريق العمل المعني بالصحة العمومية التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
With respect to the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property, a delegation emphasized the importance of the Global Strategy and Plan of Action, urging the task force to synthesize into the criteria the affordability and access dimensions of health care and medicines, as well as flexibilities envisaged in the Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights Agreement. | UN | 25- وفيما يتعلق بالفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية أكدّ أحد الوفود أهمية وجود استراتيجية عالمية وخطة عمل، فحث فرقة العمل على أن تجمع في المعايير القدرة على تحمل النفقات وأبعاد الحصول على الرعاية الصحية والأدوية فضلاً عن أوجه المرونة المتوخاة في الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
In his presentation, the Executive Secretary of the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property explained how the Working Group had evolved through an international debate on the relationship between intellectual property rights, innovation and Public Health, against the backdrop of efforts to reduce poverty and improve access to health care. | UN | 26- أوضح الأمين التنفيذي لفريق العمل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية في العرض الذي قدمه كيفية تطور فريق العمل من خلال نقاش دولي حول العلاقة بين حقوق الملكية الفكرية والابتكار والصحة العمومية، وعلى خلفية الجهود الرامية إلى الحد من الفقر وتحسين فرص الحصول على الرعاية الصحية. |
41. UNCTAD's work on trade and development aspects of intellectual property was further recognized when it was named as a stakeholder in the Global Strategy and Plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property, adopted by World Health Assembly Resolution 61.21 (May 2008). | UN | 41- وأُقر كذلك بعمل الأونكتاد المتعلق بالجوانب التجارية والإنمائية للملكية الفكرية عندما سمي كجهة صاحبة مصلحة في الاستراتيجية وخطة العمل العالميتين المتعلقتين بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية اللتين اعتمدتهما جمعية الصحة العالمية في القرار 61-21 (أيار/مايو 2008). |
3. Under the rIHR, a Public Health Emergency of International Concern is " an extraordinary event which is determined to (1) constitute a Public Health risk to other States through the international spread of disease, (2) potentially require a coordinated international response " . | UN | 3- المقصود بحالة الطوارئ في مجال الصحة العمومية التي تثير القلق على الصعيد الدولي، بموجب اللوائح الصحية الدولية المنقحة، هو " حدث استثنائي يحدد على أنه (1) يشكل خطراً محتملاً يحدق بالصحة العمومية في الدول الأخرى وذلك بسبب انتشار المرض دولياً، (2) قد يقتضي استجابة دولية منسقة " . |