ويكيبيديا

    "بالصكوك والآليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • instruments and mechanisms
        
    Colombia is a party to the following instruments and mechanisms for countering arms trafficking and terrorist activities in cooperation with neighbouring countries: UN وتستعين كولومبيا أيضا بالصكوك والآليات التالية المشتركة مع البلدان المجاورة بهدف مكافحة الاتجار بالأسلحة والأعمال الإرهابية:
    The Forum further recommends that there be an effort made by the United Nations system to bring greater awareness of instruments and mechanisms specific to indigenous peoples to the attention of the African Union, the Pan African Parliament, and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative. UN ويوصي المنتدى كذلك بأن تبذل منظومة الأمم المتحدة جهدا لزيادة توعية الاتحاد الأفريقي وبرلمان البلدان الأفريقية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالصكوك والآليات المتعلقة على وجه الخصوص بالشعوب الأصلية.
    Provision of technical cooperation services to countries that request them on incorporating the human rights perspective in development policies, the formulation of public policies on early warning and prevention of conflicts and on the international instruments and mechanisms that contribute to human security UN تقديم خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلبها في مجال إدماج منظور حقوق الإنسان في السياسات الإنمائية، ووضع السياسات العامة المتعلقة بالإنذار المبكر بالصراعات ومنع نشوبها، والخدمات المتعلقة بالصكوك والآليات الدولية التي تسهم في الأمن البشري
    The Permanent Forum further recommends that there be an effort made by the United Nations system to bring greater awareness of instruments and mechanisms specific to indigenous peoples to the attention of the African Union, the Pan-African Parliament, and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative. UN ويوصي المنتدى الدائم كذلك بأن تبذل منظومة الأمم المتحدة جهدا لزيادة توعية الاتحاد الأفريقي وبرلمان البلدان الأفريقية والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بالصكوك والآليات المتعلقة على وجه الخصوص بالشعوب الأصلية.
    (e) Take into account significant legal developments in the field of sustainable development, with due regard to the role of relevant intergovernmental bodies in promoting the implementation of Agenda 21 relating to international legal instruments and mechanisms. UN (هـ) مراعاة التطورات الملحوظة في مجال القانون والتي تتصل بالتنمية المستدامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لدور الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 فيما يتصل بالصكوك والآليات القانونية الدولية.
    Have a broad knowledge of international environmental instruments and mechanisms, in particular those with relevance to biodiversity, and general knowledge of the overall United Nations system; UN (أ) أن تتوفر لديه معرفة واسعة بالصكوك والآليات البيئية الدولية، وبخاصة الصكوك والآليات المتصلة بالتنوع البيولوجي، ومعرفة عامة بمنظومة الأمم المتحدة ككل؛
    (e) [Agreed] Take into account significant legal developments in the field of sustainable development, with due regard to the role of relevant intergovernmental bodies in promoting the implementation of Agenda 21 relating to international legal instruments and mechanisms. UN (هـ) [متفق عليه] مراعاة التطورات الملحوظة في مجال القانون والتي تتصل بالتنمية المستدامة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لدور الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة في تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21 فيما يتصل بالصكوك والآليات القانونية الدولية.
    38. Mr. Ajaji (Bahrain) said that, in addition to holding symposiums and workshops, the Ministry of Justice and Islamic Affairs had started an e-learning programme for judges designed to increase their knowledge of international human rights instruments and mechanisms and also gender equality. UN 38 - السيد العجاجي (البحرين): قال إن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قد بدأت، بالإضافة إلى عقد ندوات وحلقات دراسية، بتنفيذ برنامج للتعلم الالكتروني للقضاة مصمم لزيادة معرفتهم بالصكوك والآليات الدولية لحقوق الإنسان وأيضا المساواة الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد