Good. Now we must pray this child returns to us unharmed. | Open Subtitles | علينا أن نتوجه بالصلاة حتي تعود إلينا تلك الفتاة سالمة |
The sun is about to set. I pray at this time. | Open Subtitles | الشمس على وشك الغروب أنا أقوم بالصلاة في هذا الوقت |
Lotsa things are wrong, mom, which can't be fixed by praying. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء خاطئة يا أمي ولا يمكن إصلاحها بالصلاة |
COUNTESS MARBURG: Why are you praying to God? He is blind and deaf... | Open Subtitles | لماذا تقومين بالصلاة ؟ الصلاة ليس من الضروري أن تُسمع لكي تُستجاب |
It's always running. It's like the fucking Lord's prayer. Find one. | Open Subtitles | إنه يشغلني دوماً، إنه أشبه بالصلاة الربانية اعثر على واحدة |
So they prayed for days to the Moon Spirit | Open Subtitles | لذلك هم قاموا بالصلاة أيام عديدة لروح القمر. |
Did they change the prayers for middle sleep? | Open Subtitles | هل غيّروا من يقوموا بالصلاة ونحن بمنتصف نومنا ؟ |
And I have brought Napoleans. Come out of the bathroom and pray. | Open Subtitles | لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة |
In addition, people under the age of 40 are not allowed to pray at the Al Aqsa mosque on Fridays. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يسمح لأي شخص دون الأربعين بالصلاة في المسجد الأقصى يوم الجمعة. |
They beat him, kept him in solitary confinement and did not allow him to pray. | UN | وكانوا يضربونه ويبقونه في الحبس الانفرادي ولا يسمحون له بالصلاة. |
Prisoners are therefore allowed to pray, fast and observe other rites that are observed in their respective religions and beliefs. | UN | وهكذا يسمح للسجناء بالصلاة والصيام وممارسة شعائر دينهم ومعتقداتهم. |
He added that the mosques should be reopened and Muslims be permitted to pray in them. | UN | وأضاف أن هذه المساجد ينبغي أن يعاد فتحها ويُسمح للمسلمين بالصلاة فيها. |
I want you to close your eyes, I want you to begin to pray. | Open Subtitles | أريدكم أن تُغلقوا أعينكم و أن تبدأوا بالصلاة |
But she's only interested in praying, worshipping, saints.. | Open Subtitles | لكنها فقط مهتمة بالصلاة و التعبد و القديسين.. |
Sunday Mass, everyone's busy praying. | Open Subtitles | الكنيسة، قدّاس يوم الأحد الجميع مشغول بالصلاة |
We never did find out who took the heroin, and I guess there's some cunt still out there praying that we never do. | Open Subtitles | لم نكتشف ابداً من قام بسرقة الهروين وأعتقد أن بعض الأوغاد ما يزالون في الخارج يقومون بالصلاة على أن لا نفعل ذلك |
He should be using skilled labor, not monks stolen from prayer. | Open Subtitles | يجب عليّه أن يستخدم العمالة الماهرة ليس رهباناً يسرق بالصلاة |
We can't offer up abolition's best legal prayer to his games and tricks. | Open Subtitles | لا يمكننا طلب الإلغاء بالصلاة القانونية لألاعيبه وحيله |
It is from love we seek to stir the lost flocks of this city, rouse them from their drone-lives of prayer in false temples. | Open Subtitles | بالحب نحاول هداية الأرواح الضالة في هذه المدينة إيقاظهم من الجهل بالصلاة في معابد وهمية |
Tribal elders prayed. Summoned a protector. | Open Subtitles | قام أعيان القبيلة بالصلاة وأستدعو الحامى |
I made soup, we prayed and recycled socks. | Open Subtitles | قمتُ بإعداد الحساء, قمنا بالصلاة وأعدنا تدوير الجوارب. |
It's my prayer bear. He does my prayers. | Open Subtitles | إنه دب الصلاة خاصتي يقوم بالصلاة |
And what is insulting is that, in order to pray and to practise this right, one has to go to the Israeli military officer of the Civil Administration of one's locality, to get the permission to worship God in Jerusalem. | UN | ومما يسبب اﻹهانة هو أن المرء يضطر، كي يؤدي فريضة الصلاة ويمارس هذا الحق، أن يذهب إلى الضابط العسكري الاسرائيلي في اﻹدارة المدنية لمنطقته ليحصل على إذن بالصلاة في القدس. |