Just, it's kind of impossible not to sneak up on deaf people. | Open Subtitles | إنه فقط من المستحيل أن تتسلل على من هم مصابون بالصمم |
In order to do this, we will need to stop playing deaf. | UN | وليتسنى لنا فعل ذلك، يجب أن نتوقف عن التظاهر بالصمم. |
Many children were deaf or hearing impaired due to wind, sand and untreated diseases such as meningitis. | UN | وأصيب كثيرون من الأطفال بالصمم أو ضعف السمع بسبب الريح والرمل والأمراض المتروكة دون علاج مثل الالتهاب السحائي. |
deaf women came from with no hearing problems and 47% of these women have children; | UN | □ تنتمي النساء المصابات بالصمم إلى أسر لا تعاني من مشاكل في السمع ولدى 47 في المائة منهن أطفال؛ |
IFHOH maintained close liaison with the World Health Organization's medical officer on deafness and blindness, Dr. Andrew Smith. | UN | وقد بقي الاتحاد على اتصال وثيق بالموظف الطبي لمنظمة الصحة العالمية المعني بالصمم والعمى، الدكتور أندرو سميث. |
They deafen me! | Open Subtitles | ! لقد أصابوني بالصمم |
Gentlewomen of the jury,... ..if my happiness could have talked,... ..it would have filled that hotel with a deafening roar. | Open Subtitles | السادة المحلفين لو أن سعادتى تستطيع أن تتكلم لكانت جدران هذا الفندق قد أصبيت بالصمم من زئير سعادتى |
Although deaf from birth, she had been given great opportunities while growing up. | UN | وذكرت أنه على الرغم من أنها مصابة بالصمم منذ مولدها فقد أتيحت لها فرص كبيرة في مراحل نموها. |
A total of 1,398 people reported that they were deaf of which 669 were women and 729 were men. | UN | ووصل مجموع الأشخاص الذين أبلغوا عن إصابتهم بالصمم 398 1 شخصا من بينهم 669 امرأة و 729 رجلا. |
This is particularly useful for deaf people, hearing impaired people, speech impaired people, and deafblind people. | UN | وهذا المرفق مفيد بصفة خاصة للصم وضعاف السمع، وللأشخاص الذين يواجهون صعوبات في النطق، والأشخاص المصابين بالصمم والعمى. |
His torture was said to include electric shocks to his ears, which caused him to become deaf. | UN | وقيل إن تعذيبه تضمن تسليط صدمات كهربائية على أذنيه ترتب عليها أن أصيب بالصمم. |
What I've seen you'd scream yourself deaf you'd piss your civvie pants. | Open Subtitles | ما رأيته سيجعلك تصرخ حتى تصاب بالصمم ستتبول بسروالك المدني |
Well, I could fall on my butt, hit my head and go deaf. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن أسقط على مؤخرتي يصطدم رأسي وأُصاب بالصمم |
Even inside the ambulance, people were talking and it was like, it was like I'd gone deaf. | Open Subtitles | حتى بداخل سيارة الإسعاف الناس كانو يتحدثون و كنت أشعر.. أشعر كما لو أنني أصبتُ بالصمم |
And all your friends' moms are gonna be deaf for two weeks, like I was the last time I went to a concert. | Open Subtitles | و كل أمهات صديقاتك سيصبن بالصمم لأسبوعين كما كنت في أخر مرة ذهبت بها الى حفل |
Not that we ever discuss anything. I open my mouth to say something, and she goes completely deaf. | Open Subtitles | وكأننا نتناقش في شيء أصلاً فمنذ أن أفتح فمي لأقول شيئًا تصاب بالصمم تمامًا |
I was lucky too, some people get blind, deaf or paralised. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا أيضا، بعض الناس أصيبوا بالصمم أو العمى أو بالشلل |
To get the driver not to talk to me, I pretended I was going deaf. | Open Subtitles | ولكي يتوقف السائق عن التحدث معي، تظاهرت بأنني أصاب بالصمم |
This procedure ensures that deaf or hearing-impaired people and people with acquired deafness receive warnings simultaneously with other citizens. | UN | ويضمن هذا الإجراء أن يحصل الصم أو ضعاف السمع فضلاً عن الأشخاص الذين أصيبوا بالصمم تحذيرات في نفس الوقت مع المواطنين الآخرين. |
It is administered by the Occupational deafness Compensation Board. | UN | ويقوم مجلس التعويض عن الإصابة بالصمم بسبب العمل بإدارة هذا النظام. |
So, a gun fired underwater would be deafening. | Open Subtitles | لذا إطلاق نار من مسدس تحت الماء سيصيب بالصمم. |