Austria therefore applauded UNIDO for its green industry initiative. | UN | وقال إنَّ النمسا تُشيد من ثمّ باليونيدو على مبادرتها الخاصة بالصناعة الخضراء. |
Global forum activities related to green industry | UN | أنشطة المحفل العالمي ذات الصلة بالصناعة الخضراء |
Collaboration through the United Nations trust fund for human security had also increased and a large-scale partnership on green industry had been initiated. | UN | وزاد أيضا التعاون من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري، وبدأت شراكة واسعة النطاق معنية بالصناعة الخضراء. |
In that connection, the green industry Platform would act as a forum for mobilizing and mainstreaming action on green industry around the world. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون برنامج الصناعة الخضراء بمثابة منصة لحشد ودمج العمل المتعلق بالصناعة الخضراء حول العالم. |
The commitment of Indonesia to green industry and sustainable development was stronger than ever. | UN | ١١- ووصف التزام إندونيسيا بالصناعة الخضراء والتنمية المستدامة بأنه أقوى الآن من أيِّ وقت مضى. |
III. Global forum and other activities related to green industry | UN | ثالثا- المنتدى العالمي والأنشطة الأخرى المتعلقة بالصناعة الخضراء |
C. Global forum activities related to green industry | UN | جيم- أنشطة المحفل العالمي ذات الصلة بالصناعة الخضراء |
The EU supported the public-private platform on green initiatives and the development of the Action Plan for green industry. | UN | ويدعم الاتحاد الأوروبي المنهاج المشترك بين القطاعين العام والخاص بشأن المبادرات الخضراء وصوغ خطة العمل الخاصة بالصناعة الخضراء. |
The Russian Federation attached great importance to successful implementation of UNIDO's initiative on green industry as it believed such innovation would play a key role in the new model of economic development. | UN | 30- وقال إن الاتحاد الروسي يعلّق أهمية كبيرة على نجاح تنفيذ مبادرة اليونيدو الخاصة بالصناعة الخضراء إذ يرى أن مثل ذلك الابتكار سوف يؤدي دوراً رئيسياً في النموذج الجديد للتنمية الاقتصادية. |
In addition, the Japanese Government had been discussing with UNIDO the idea of co-hosting a conference on green industry in Asia, to follow up on the International Conference in Manila and to review the progress made since then. | UN | كما أنَّ الحكومة اليابانية لا تزال تناقش مع اليونيدو فكرة الاشتراك في استضافة مؤتمر معني بالصناعة الخضراء في آسيا، متابعةً للمؤتمر الدولي الذي عقد في مانيلا ولاستعراض التقدم المحرز منذئذٍ. |
The Group was looking forward to the International Conference on green industry in Asia to be held in the Philippines in September 2009, as well as to concrete follow-up action. | UN | وأعرب عن تطلع المجموعة إلى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالصناعة الخضراء في آسيا والذي سيعقد في الفلبين في أيلول/سبتمبر 2009، وكذلك الإجراءات العملية لمتابعته. |
However, if that wording was not acceptable, her delegation could accept simply " meetings on green industry " . | UN | ومع ذلك، إذا كانت هذه الصيغة غير مقبولة، فإنَّ وفد بلدها يمكن أن يقبل ببساطة " الاجتماعات المعنية بالصناعة الخضراء " . |
The Chair said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accept the wording " meetings on green industry " and to approve the preambular paragraphs as amended in their entirety. | UN | 41- الرئيس: قال إنَّه، في حال عدم وجود أيِّ اعتراض، سيعتبر أنَّ اللجنة تقبل الصيغة " الاجتماعات المعنية بالصناعة الخضراء " وتقرُّ فقرات الديباجة برمَّتها في صيغتها المعدَّلة. |
Finally, UNIDO and the Nevsky Ecological Congress are working together to organize a conference to be held in the Russian Federation, to boost green industry in Eastern Europe and Central Asia. | UN | 95- وأخيرا، تعمل اليونيدو مع مجلس نيفسكي الإيكولوجي لتنظيم مؤتمر سيعقد في الاتحاد الروسي، وذلك لنهوض بالصناعة الخضراء في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
In particular, this was necessary to facilitate a shift from high- to low-carbon, resource efficient green growth with green industry recognized as a major engine of growth. | UN | وهذا ضروري، على وجه الخصوص، من أجل الانتقال من التكنولوجيات العالية الانبعاثات الكربونية إلى التكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات الكربونية في نموذج النمو الأخضر الذي يتّسم بكفاءة استخدام الموارد، حيث يُعترف بالصناعة الخضراء باعتبارها المحرّك الرئيسي للنمو. |
China supported UNIDO's attachment to green industry and its focus on energy and the environment, and would continue to cooperate with it in those areas. | UN | 49- وأردف قائلاً إنَّ الصين تدعم تمسك اليونيدو بالصناعة الخضراء وتركيزها على الطاقة والبيئة، وسوف تستمر في التعاون معها في هذه المجالات. |
The forthcoming UNIDO Action Plan for green industry, in which UNIDO, financial institutions, business and civil society would be involved, would give impetus to green industry policies and strategies. | UN | ومن شأن خطة عمل اليونيدو المرتقبة بشأن الصناعة الخضراء، والتي ستشارك فيها اليونيدو والمؤسسات المالية وقطاع الأعمال والمجتمع المدني، أن توفِّر قوة دافعة للسياسات والاستراتيجيات الخاصة بالصناعة الخضراء. |
His delegation also welcomed the Organization's proactive response to international trends in addressing the economic, environmental and social dimensions of sustainable development and the expansion of its activities on green industry, energy efficiency and low-carbon technologies. | UN | 59- ومضى قائلا إنَّ وفده يرحب أيضا بتجاوب المنظمة الاستباقي مع الاتجاهات الدولية في معالجة الجوانب الاقتصادية والبيئية والاجتماعية للتنمية المستدامة وتوسيع نطاق أنشطتها المتعلقة بالصناعة الخضراء وكفاءة استخدام الطاقة والتكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات الكربونية. |
GEF and UNIDO were jointly examining issues relating to green industry, and in that regard he would be briefing Mrs. Barbut on his recent discussions with Microsoft relating to a public-private partnership on green industry. | UN | وأضاف أن المرفق واليونيدو ينظران على نحو مشترك في مسائل ذات صلة بالصناعة " الخضراء " الملائمة للبيئة، وأنه سيُطلع السيدة باربوت في ذلك الصدد على المناقشات التي أجراها مؤخرا مع شركة مايكروسوفت فيما يتعلق بما يلزم لإقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص بشأن الصناعة الخضراء. |
The green industry Platform, jointly run by UNIDO and the United Nations Environment Programme (UNEP) to catalyse, mobilize and mainstream action on green industry around the world, has grown to encompass 200 members, a national chapter in China and a chapter dedicated to women in green industry. | UN | 3- نما برنامج الصناعة الخضراء، الذي يتشارك في إدارته كل من اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بغرض حفز وتعبئة وتعميم العمل المتعلق بالصناعة الخضراء حول العالم، ليشمل 200 عضو، وفرعاً وطنيًّا في الصين وفرعاً مخصَّصاً للمرأة في مجال الصناعة الخضراء. |