ويكيبيديا

    "بالصينية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Chinese
        
    Published in Chinese: http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/991229c1chinese.html UN نشرت بالصينية في: http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/text/991229c1chinese.html
    Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): Recently, the violence between Israel and Palestine has been escalating. UN السيد شن غوفانغ (الصين) (تكلم بالصينية): في الآونة الأخيرة ظل العنف يتصاعد بين إسرائيل وفلسطين.
    Title in Chinese from table of contents: UN العنوان بالصينية في المحتويات:
    Mr. Kang Yong (China) (spoke in Chinese): At present, the international security situation is far from tranquil. UN السيد كانغ يونغ (الصين) (تكلم بالصينية): في الوقت الراهن، ما زالت الحالة الأمنية الدولية بعيدة كل البعد عن الهدوء.
    Published in Chinese: Zhongguo Go ji Jingi Maoyi Zhongcai Caijueshu Xuanbian (1989-1995), Beijing 1997) No. 80 [477-489] UN نشرت بالصينية في:Zhongguo Go ji Jingi Maoyi Zhongcai Caijueshu Xuanbian (1989-1995) بيجين 1997) رقم 80 [477-489]
    Mr. Wang Min (China) (spoke in Chinese): At the outset, I would like to welcome the report of the Secretary-General submitted under this agenda item (A/65/83). UN السيد وانغ مين (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أرحب بتقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال (A/65/83(.
    Mr. Wang Yingfan (China) (spoke in Chinese): At the outset, I wish to thank the President of the Security Council for the report he has submitted to the General Assembly at its present session. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    President Jiang Zemin (spoke in Chinese): In the outgoing millennium and the twentieth century, mankind has undergone calamities and holocausts and carried out great struggles and creative undertakings. UN الرئيس جيانغ زيمين (تكلم بالصينية): في الألفية السابقة وفي القرن العشرين، تعرض الجنس البشري لكوارث ومحارق واجتاز عمليات كفاح مريرة وأنجز مشاريع مبتكرة.
    Mr. Qin Huasun (China) (spoke in Chinese): At the outset, please allow me to thank the Secretary-General for his annual report on the work of the Organization. UN السيد تشن هواصن )الصين( )تكلم بالصينية(: في البداية، أود أن أعرب عن الشكر لﻷمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة.
    Mr. Wang Guangya (China) (spoke in Chinese): On 21 March, Secretary-General Kofi Annan formally submitted to the General Assembly a comprehensive report that has attracted wide attention and commentary. UN السيد وانغ غوانغيا (الصين) (تكلم بالصينية): في 21 آذار/مارس، قدم الأمين العام كوفي عنان بشكل رسمي تقريرا شاملا إلى الجمعية العامة قوبل باهتمام كبير وتعليقات واسعة النطاق.
    President Hu Jintao (spoke in Chinese): At this solemn and important moment, national leaders and representatives from around the world are gathered here to commemorate the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. UN الرئيس هو جينتاو (تكلم بالصينية): في هذه اللحظة الجليلة والهامة، يجتمع الزعماء الوطنيون والممثلون من جميع أرجاء العالم للاحتفال بالذكرى الستين لتأسيس الأمم المتحدة.
    Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): In recent days, despite the fact that the international community has made every effort to ease the tension in the Middle East, the conflict continues to escalate. UN السيد زانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): في الأيام الأخيرة، ورغم بذل المجتمع الدولي قصارى جهوده لتخفيف حدة التوتر في الشرق الأوسط، إلا أن الصراع يستمر في التفاقم.
    Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report (A/59/303), which describes cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO). UN السيد زانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/59/303)، الذي يصف التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his detailed report on partnerships (A/58/227). UN السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره المفصل بشأن الشراكات (A/58/227).
    Published in Chinese: Zhong Guo Guo Ji Jing Ji Mao Yi Zhong Cai Wei Yuan Hui Cai Jue Shu Hui Bian [Selected Compilation of Awards of CIETAC]: 1995-2002, Law Press, pp. 58-64 UN نشرت بالصينية في: Zhong Guo Guo Ji Jing Ji Mao Yi Zhong Cai Wei Yuan Hui Cai Jue Shu Hui Bian [مجموعة قرارات التحكيم الصادرة عن لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية] 1995-2002، Law Press, pp. 58-64
    Published in Chinese: Selected Compilation of Awards of CIETAC (1995-2002), Law Press, pages 25-33 UN نُشرت بالصينية في: مجموعة مختارة من قرارات التحكيم الصادرة عن لجنة التحكيم الاقتصادي والتجاري الدولي الصينية (1995-2002)، المطبعة القانونية (Law Press)، الصفحات 25-33
    Mr. Hu Xiaodi (China) (spoke in Chinese): In recent years, the multilateral arms control and disarmament process has continued to find itself in a stalemate. UN السيد هو زياودي (الصين) (تكلم بالصينية): في الأعوام الأخيرة، ظلت عملية تحديد الأسلحة ونزع السلاح المتعددة الأطراف تجد نفسها في حالة من الجمود.
    Mr. Zhang Yesui (China) (spoke in Chinese): On the first anniversary of the launching of the Annapolis process, the Middle East situation is again at a critical juncture. UN السيد جانغ يسوي (الصين) (تكلم بالصينية): في الذكرى السنوية الأولى لإطلاق عملية أنابوليس، تمر الحالة في الشرق الأوسط مجددا بمرحلة حرجة.
    Mr. Wang Qun (China) (spoke in Chinese): At the last plenary meeting I made a statement expressing China's wish to begin substantive work at an early date. UN السيد وانغ كون (الصين) (تكلّم بالصينية): في الجلسة العامة السابقة كنت قد أدليت ببيان أعربت فيه عن رغبة الصين في الشروع في العمل الموضوعي في وقت مبكر.
    Mr. Wen Jiabao (China) (spoke in Chinese): World leaders at the United Nations Millennium Summit made a solemn commitment to make the right to development a reality for everyone and free the entire human race from hunger and poverty. UN السيد وين جياباو (الصين) (تكلم بالصينية): في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، تعهد زعماء العالم بأن يجعلوا الحق في التنمية حقيقة واقعة مكفولة للجميع وأن يخلصوا الجنس البشري برمته من الجوع والفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد