The Task Force on Tax and Development also commits to refining ways to measure and take stock of aid targeted at tax matters. | UN | كما تلتزم فرقة العمل المعنية بالضرائب والتنمية بأن تحسن سبل قياس وتقييم المعونة المرصودة للمسائل الضريبية. |
The OECD Task Force on Tax and Development provides support for developing countries on combating tax avoidance and evasion and building effective transfer pricing regimes. | UN | وتقدم فرقة العمل التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعنية بالضرائب والتنمية الدعم للبلدان النامية بشأن مكافحة تجنب الضرائب والتهرب الضريبي، وإيجاد نظم فعالة لتسعير التحويل. |
The secretariat has also participated in the OECD Tax and Development Initiative and the Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes. | UN | وشاركت الأمانة أيضا في مبادرة المنظمة المتعلقة بالضرائب والتنمية وفي المنتدى العالمي المعني بالشفافية وتبادل المعلومات للأغراض الضريبية. |
The OECD Task Force on Tax and Development would establish a subgroup dedicated to the project, which would provide opportunities to receive inputs from civil society and the business sector. | UN | وستنشئ فرقة العمل التابعة لمنظمة التعاون والتنمية المعنية بالضرائب والتنمية مجموعة فرعية مكلَّفة حصريا بالمشروع، مما سيتيح فرصا لتلقي إسهامات من المجتمع المدني ومن قطاع الأعمال. |
The increasing recognition of these relationships is manifest, for example, in the recent creation of the OECD informal task force on Tax and Development. | UN | ويتجلى الاعتراف المتزايد بهذه العلاقات، على سبيل المثال، في القيام مؤخرا بإنشاء فرقة العمل غير الرسمية المعنية بالضرائب والتنمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
26. The Informal Task Force on Tax and Development was set up in 2010 to advise OECD on its Tax and Development programme. | UN | 26 - وأنشئت فرقة العمل غير الرسمية المعنية بالضرائب والتنمية في عام 2010 لإسداء المشورة إلى منظمة التعاون والتنمية بشأن برنامجها الضريبي والإنمائي. |
Australia, Belgium, France, Germany, the OECD Task Force on Tax and Development, the United Kingdom and the World Bank are adopting the Principles for International Engagement in Supporting Developing Countries in Revenue Matters to ensure that, in order for tax reforms to be successful, support programmes are customized to fit the economic, structural, cultural and political conditions in a country. | UN | تقوم أستراليا، وألمانيا، وبلجيكا، والبنك الدولي، وفرنسا، وفرقة العمل المعنية بالضرائب والتنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمملكة المتحدة باعتماد مبادئ للمشاركة الدولية في دعم البلدان النامية في المسائل المتعلقة بالإيرادات، وذلك ضمانا لتواؤم البرامج التي تدعم الإصلاحات الضريبية مع الظروف الاقتصادية والهيكلية والثقافية والسياسية للبلد المعني كيما يكتب لها النجاح. |
Australia, the OECD Task Force on Tax and Development, the United States and the World Bank will support the formation of a coalition with developing countries that are interested in performing an assessment of their domestic expenditure requirements and associated domestic revenue needs to help them reach post-2015 global development goals by the time of the next high-level meeting of the Global Partnership. | UN | ستدعم أستراليا، والبنك الدولي، وفرقة العمل المعنية بالضرائب والتنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والولايات المتحدة، تشكيل ائتلاف مع البلدان النامية المهتمة بإجراء تقييم لمتطلباتها من النفقات المحلية ولاحتياجاتها من الإيرادات المحلية ذات الصلة، من أجل مساعدتها على تحقيق الأهداف الإنمائية العالمية لما بعد عام 2015 بحلول موعد الاجتماع المقبل الرفيع المستوى للشراكة العالمية. |
Australia and the OECD Task Force on Tax and Development commit to increasing their aid targeted at tax matters by the next high-level meeting of the Global Partnership, recognizing that a modest increase of aid directed at tax system development would be commensurate with the importance of the Tax and Development agenda. | UN | تتعهد أستراليا وفرقة العمل المعنية بالضرائب والتنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بأن تزيدا، بحلول الاجتماع المقبل الرفيع المستوى للشراكة العالمية، المعونة المقدمة في مجال المسائل الضريبية اعترافاً منهما بأن زيادة المعونة المخصصة لتنمية النظم الضريبية ولو بصورة متواضعة أمر يتناسب مع أهمية الضرائب وخطة التنمية. |
Belgium, the Netherlands, the OECD Task Force on Tax and Development and the World Bank commit to the development of a tool for proper risk assessments in developing countries by the time of the next high-level meeting of the Global Partnership, which would help countries assess the prevalence of one or another type of economic crimes, and determine appropriate responses, targeted on priority areas. | UN | تتعهد بلجيكا، وهولندا، وفرقة العمل المعنية بالضرائب والتنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والبنك الدولي بأن تستحدث، بحلول موعد الاجتماع المقبل الرفيع المستوى للشراكة العالمية، أداة للتقييم السليم للمخاطر في البلدان النامية لتساعدها على تقييم انتشار هذ النوع أو ذاك من الجرائم الاقتصادية، وتحديد الاستجابات الملائمة التي تركز على المجالات ذات الأولوية. |
Belgium, France, the Organization for Economic Cooperation and Development Task Force on Tax and Development, the Netherlands and the United Kingdom welcome the launch of the Tax Inspectors without Borders initiative and agree to identify and provide expert tax auditors for responding to concrete demands by developing countries for building audit capacity by early 2015. | UN | ترحب بلجيكا، وفرنسا، وفرقة العمل المعنية بالضرائب والتنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهولندا، والمملكة المتحدة بإطلاق مبادرة " مفتشو ضرائب بلا حدود " ، وتتفق على أن تختار وتوفر، بحلول مطلع عام 2015، مراجعي حسابات من الخبراء في الضرائب لتلبية الطلبات الملموسة المقدمة من البلدان النامية لبناء القدرات في مجال مراجعة الحسابات. |