ويكيبيديا

    "بالطهي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cook
        
    • cooking
        
    • cooked
        
    • culinary
        
    They were allegedly forced to cook and clean for the security forces. UN ويزعم أنهن أرغمن على القيام بالطهي والتنظيف لقوات الأمن.
    Children in artisanal mines and quarries also cook and clean for their families and other adult mine workers. UN كما يقوم الأطفال في المناجم والمحاجر الحرفية بالطهي والتنظيف لأسرهم ولسائر عمال المنجم من الكبار.
    I swear to God I'm too busy cooking the food to cook the books. Open Subtitles أقسم إنني منشغل بالطهي لأزيف سجلات الحسابات
    For the days when the weather does not permit solar cooking or when it is dark, a fuel-efficient stove is used. UN وعندما لا تسمح حالة الطقس بالطهي باستخدام الطاقة الشمسية أو عند حلول الظلام، يُستخدم الموقد المقتصد في استهلاك الوقود.
    The types of activities supported may include cooking or the brewing and sale of local beer. UN ويمكن أن تشمل اﻷنشطة المعنية بالطهي وصناعة الجعة وبيع الجعة المحلية.
    Most cooking fuelwood is obtained at no financial cost from forests. UN وغالبية حطب الوقود المتعلقة بالطهي يتم الحصول عليه دون تكلفة ما من الغابات.
    And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant because you felt responsible for his injury. Open Subtitles لذا بقيتي و قمتي بالطهي و قمتي بالمساعدة في بناء مطعمه لأنك شعرتي بالمسئولية عن اصابته
    He won "Top Chef" Season Six. At this point, it is basically a culinary prerequisite to be on that show. Open Subtitles هكذا، فإنّ الظهور بهذا البرنامج يتطلّب حنكة واسعة بالطهي.
    We'll cook and eat together to celebrate Casimiro's revival. Open Subtitles سنقوم بالطهي و الأكل معا و الاحتفال بنهوض كاسيميرو
    Yeah, it's on after the one where they cook naked. Open Subtitles اجل , أنه يعرض بعد البرنامج حيث يقومون بالطهي عراة
    He'll sit. You supply. I'll cook. Open Subtitles هو سيجلس، انت تعاونني و انا ساقوم بالطهي
    I mean, I know the Italians cook with a lot of... Open Subtitles الإيطاليون يستخدمون النبيذ كثيراً بالطهي.
    Great. I'll cook. Can we use your place, though? Open Subtitles عظيم , سأقوم بالطهي أيمكن أن نستخدم شقتك , فكرة ؟
    At funerals, women are expected to cook, show grief whilst men organise the ceremony and exemplify strength. UN وفي الجنازات يتوقع من المرأة أن تقوم بالطهي وأن تبدى علامات الحزن بينما يتولى الرجال تنظيم الطقوس وإبداء ما يتمتعون به من قوة الاحتمال.
    I have been cooking all day for you. Open Subtitles لقد كنت أقوم بالطهي لك طوال اليوم من اجلك
    You have a boundless imagination, but none when it comes to cooking. Open Subtitles لديك مخيلة لا حدود لها، لكن ليس لديك أي منها عندما يتعلق الأمر بالطهي.
    Okay, you're right. I'm not taking a French cooking class. Open Subtitles حسنٌ، إنتي مُحقة لم أذهب لدرسٌ بالطهي الفرنسي
    Since you let your wife do the shooting, you ought to think about letting her do the cooking, too. Open Subtitles بما أنك تركت زوجتك تقوم بأطلاق النار. ربما عليك التفكير في تركها تقوم بالطهي أيضاً.
    I can't wait to start cooking for you and making things nice around here, but there are certain other... Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ بالطهي لك والإهتمام بالمنزل .. ولكن ثمّة
    And I mean, I've cooked. I've picked your shit up off the floor. I've laid your clothes out for you like you were a four-year-old. Open Subtitles أقصد أنني قد قمت بالطهي و جمعت أغراضك عن الأرض و رتبت ثيابك و كأنك طفل في الرابعة من عمره
    They love their culinary metaphors. This is a country with 365 different types of cheese, one for every day of the year, for Christ's sake. Open Subtitles يحبون إستعاراتهم الخاصة بالطهي إنها بلد بها 365 نوع مختلف من الجبن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد