You make me wish I was outside enjoying the storm. | Open Subtitles | أنتم تجعلونني أتمني لو أنني كنت بالخارج استمتع بالعاصفة |
Turns out only one business in the entire area was affected by the storm. | Open Subtitles | تبين أن مشروعاً واحداً في المنطقة الذي تأثر بالعاصفة |
I know you lost boats in the storm, but it's a pity you didn't return with more men. | Open Subtitles | أعرف أنكَ خسرت قوارب بالعاصفة ولكنكَ للأسف لم تعود برجال أكثر |
Killed fighting a fire during the meteor storm. | Open Subtitles | . مات يُصارع في الحرائق , بالعاصفة النيزكية |
Being slammed by the storm that just passed through here. | Open Subtitles | و يتمُّ ضربها بالعاصفة الّتي تخطتنا للتوّ |
I cannot. storm impact in 30 seconds. | Open Subtitles | لا أستطيع, سنصطدم بالعاصفة خلال 30 ثانية |
Or maybe it's drainage or maybe it has to do with the freak storm that just tore through this town. | Open Subtitles | او ربما عن البكتريا او ربما للامر علاقة بالعاصفة المجنونة التي حصلت بالبلدة |
(Jo) Send out a storm warning. Get the footage out, contact every station. Tell people to stay inside. | Open Subtitles | ارسلا تحذير بالعاصفة , اتصلوا بكل المحطات الممكنة وحاولوا ان تجعلوا الناس يخرجون للملاجئ |
As black clouds portend a deathly storm, we are but simple sailors on a single mission, to save that which we hold most dear. | Open Subtitles | بينما الغيوم سوداء تَتنبّأُ بالعاصفة المُميتة، لكن نحن البحّارةَ البسطاءَ بـ مهمّة وحيدة، حفظ الذي نَحملهُ بثمن غالي |
Keep my office informed of any barrier - operations connected to the storm's progress. | Open Subtitles | هل يمكنك إخبار مكتبي عن أي إجراءات مرتبطة بالعاصفة تتخذونها في الحواجز ؟ |
You can feel the storm gathering... smell the flood on its way. | Open Subtitles | تستطيع ان تشعر بالعاصفة تتجمع تشم الفيضان في طريقها |
This storm, it's what they call a black blizzard, no? | Open Subtitles | هذه العاصفة، هذه ما تسمى بالعاصفة السوداء، صحيح؟ |
The paramedics must be tied up by the storm. | Open Subtitles | موظّفو الإسعاف يجب أن يكونوا ربطت بالعاصفة. |
You know, this reminds me of a storm we had last... | Open Subtitles | تعرف، هذا يذكرني ..بالعاصفة التيواجهناهافي. |
"No voice divine the storm allayed. No light propitious shone." | Open Subtitles | لا صوت يمكنه أن يتنبأ بالعاصفة القادمة ولا نور أضاء بسموح |
"No voice divine the storm allayed. No light propitious shone." | Open Subtitles | لا صوت يمكنه أن يتنبأ بالعاصفة القادمة ولا نور أضاء بسموح |
For 2014, the Organization can finance the remaining recoverable work relating to the storm from the reimbursed moneys that it has already received under its insurance programme. | UN | وبالنسبة لعام 2014، تستطيع المنظمة أن تستخدم الأموال التي سبق أن حصلت عليها من شركات التأمين في إطار برنامج التأمين الخاص بها لكي تموّل باقي الأعمال المتعلقة بالعاصفة التي ستسترد مبالغها لاحقا. |
All change orders for the chiller plant repairs and other repairs relating to storm Sandy are being submitted by vendors that have already previously been selected through the competitive process and therefore do not require a new selection process. | UN | وجميع طلبات التغيير المتعلقة بإصلاحات محطة التبريد والإصلاحات الأخرى المتعلقة بالعاصفة يقدمها البائعون الذين سبق اختيارهم من خلال عملية تنافسية، ولا تقتضي بالتالي إجراء عملية انتقاء جديدة. |
Activities related to storm Sandy | UN | الأنشطة المتصلة بالعاصفة ساندي |
23. One of the recommendations from the after-action review on storm Sandy was to review the existing risk assessment mechanisms. | UN | 23 - ومن التوصيات الواردة في الاستعراض التالي المتعلق بالعاصفة ساندي استعراضُ آليات تقييم المخاطر القائمة. |