ويكيبيديا

    "بالعبيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • slaves
        
    • slave
        
    No, because it is no longer profitable to keep slaves. Open Subtitles لا ، لأن الإحتفاظ بالعبيد لم يعد شيئاً مربحاً
    Unhappily, that had not prevented the extermination of indigenous peoples or the barbaric trade in African slaves. UN ومما يؤسف له أن هذا لم يمنع إبادة السكان اﻷصليين والتجارة البربرية بالعبيد اﻷفريقيين .
    You couldn't figure out how to repair the fort, so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. Open Subtitles لم تتبين كيفية إصلاح الحصن لذلك أغويتني للإستيلاء علي سفينة مليئة بالعبيد لإتمام مهمتك
    So you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. Open Subtitles لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل
    I'll hit you with kidnapping, the white slave traffic act, murder for hire... Open Subtitles سأتهمك بالاختطاف تهمة الاتجار بالعبيد ذوي البشرة البيضاء القتل المأجور
    He supplies slaves from the farthest reaches of the Republic to speed its completion. Open Subtitles لقد أمدهم بالعبيد من الأقطار البعيده من الجمهوريه حتى يتم إستكمالها بسرعه.
    But they're not the blindly mechanical robotic slaves that we once thought they were. Open Subtitles لكنهم ليسو بالعبيد الآليين كما اعتقدناهم سابقاً.
    Now have the slaves kill the wounded. Open Subtitles و الآن, فلتحضوا بالعبيد و لتقتلوا الجرحى منهم
    In fact, it's always been detrimental to the Confederate economy to hold slaves. Open Subtitles في الحقيقة لطالما اضر بالإقتصاد الإتحادي الإحتفاظ بالعبيد
    It must be how they planned to keep feeding slaves to the scarab. Open Subtitles لا بد أن هذا هو كيف خططوا أن يستمروا في تغذية الجعران بالعبيد
    Well, over a hundred years ago, they raised dogs to catch runaway slaves. Open Subtitles منذ مئة عام, دربوا الكلاب لتمسك بالعبيد الهاربة.
    In fact, Moses, when did you start caring about slaves? Open Subtitles في الواقع يا موسي, متي بدأت أنت في الاهتمام بالعبيد ؟
    In Costa Rica, while there is no provision concerning serious offences, such offences as drug trafficking, aggravated robbery, counterfeiting of currency and trafficking in slaves, women and children are considered to be serious. UN في كوستاريكا، لا يوجد نص قانوني يتعلق بالجرائم الخطيرة، غير أن هناك جرائم، مثل الاتجار بالمخدرات والسطو المسلح وتزييف النقود والاتجار بالعبيد والنساء واﻷطفال، تعتبر جرائم خطيرة.
    Lastly, paragraph 45 of the report referred to a charge of " dealing in slaves " . UN ٣٤ - وأخيرا تشير الفقرة ٤٥ من التقرير إلى تهمة " الاتجار بالعبيد " .
    Crassus parades the captured slaves through the streets of Rome, and crucifies all 6,000 along the Appian Way. Open Subtitles استعرضَ (كراسوس) بالعبيد المأسورين في شوارع روما و صلب الستة آلاف جميعاً على طول طريق ابين
    These boys experts at catching slaves. Open Subtitles هؤلاء الرفاق خبراء في الإمساك بالعبيد
    And also again, he brought many captives... ... for is it not by slaves that one becomes even richer... ... and then has more power? Open Subtitles ومجددآ, احضر العديد من الآسرى... ليس بالعبيد... هذا الشخص يصبح أكثر ثرائآ...
    They just annexed territories and licenses and businesses and killed the native population and imported slaves and sold guns to both the north and the south during the Civil War and they're heroes, they're American heroes! Open Subtitles من أين تظن أنهم حصلوا على تلك الأموال لقد استولوا على الأراضي والتراخيص والشركات وقتل السكان الأصليون والمتاجرة بالعبيد و الأسلحة إلى كل من الشمال والجنوب خلال الحرب الأهلية
    These demands are made not for me or the former slaves held on this ship... but for you, the people, the survivors of the holocaust... and the children of humanity's future. Open Subtitles ..هذه الطلبات ليست خاصة بي او بالعبيد علي هذه السفينة ..ولكنها لكم ايها الرفاق , الباقيون من المذبحة واطفال مستقبل البشرية
    In this place of Tango, slave trade has been banned. Open Subtitles لقد مُنع الاتجار بالعبيد في مقاطعة تانجو.
    We are pleased with the decision taken by the General Assembly to erect a permanent memorial to honour the victims of slavery and the transatlantic slave trade. UN ونحن سعداء بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة بإقامة نصب تذكاري دائم تخليدا لذكرى ضحايا العبودية والاتجار بالعبيد عبر المحيط الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد