ويكيبيديا

    "بالعدالة الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • criminal justice
        
    • criminal-justice
        
    Legal analysis of Yemen's criminal justice legislation UN التحليل القانوني للتشريعات المتعلقة بالعدالة الجنائية في اليمن
    The criminal justice Action Plan upheld the principle of non-discrimination. UN وتدعم خطة العمل المتعلقة بالعدالة الجنائية مبدأ عدم التمييز.
    Another important objective is the promotion of international criminal justice. UN وهناك هدف هام آخر وهو النهوض بالعدالة الجنائية الدولية.
    That approach responds to the increasing demand for more comprehensive packages of technical assistance that encompass assistance on terrorism prevention as well as criminal justice, corruption prevention and transnational organized crime. UN ويلبي ذلك النهج الطلب المتزايد على رزم أشمل من المساعدة التقنية تتضمّن المساعدة المتعلقة بمنع الإرهاب كما تتضمّن المساعدة المتعلقة بالعدالة الجنائية ومنع الفساد والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The Conference also provided an ideal forum for engaging in an exercise of stocktaking with regard to international criminal justice. UN ووفر المؤتمر أيضا منتدى مثاليا للمشاركة في ممارسة التقييم في ما يتعلق بالعدالة الجنائية الدولية.
    However, the international community must move beyond a criminal justice response to trafficking in persons. UN غير أنه يجب على المجتمع الدولي أن يتجاوز الرد الخاص بالعدالة الجنائية ويتناول الاتجار بالأشخاص.
    Comprehensive criminal justice policies and programmes UN السياسات والبرامج الشاملة الخاصة بالعدالة الجنائية
    The laws on criminal justice should be disseminated via the media and national seminars and conferences UN نشر القوانين المتعلقة بالعدالة الجنائية بين أوساط المجتمع عبر وسائل الإعلام المختلفة وعبر الندوات والمؤتمرات الوطنية.
    Quite often, even in the highest political spheres, we encounter mistaken notions about international criminal justice. UN وفي أغلب الأحيان، وحتى في ظلّ أرفع الأجواء السياسية، نواجه مفاهيم خاطئة متعلقة بالعدالة الجنائية الدولية.
    Analysis of criminal justice legislation in Yemen UN التحليل القانوني للتشريعات المتعلقة بالعدالة الجنائية في اليمن
    Practical example of the analysis of the criminal justice law UN مثال تطبيقي لما جاء في وثيقة التحليل القانوني المتعلقة بالعدالة الجنائية حول
    Preparing specialized workshops relevant to the international criminal justice. UN :: إعداد حلقات عمل متخصصة ذات صلة بالعدالة الجنائية الدولية
    Legal analysis of legislation relating to criminal justice in Yemen UN التحليل القانوني للتشريعات المتعلقة بالعدالة الجنائية في اليمن
    Dissemination of statutory instruments relating to criminal justice among all strata of society through the various media and by national symposiums and conferences; UN نشر القوانين المتعلقة بالعدالة الجنائية بين أوساط المجتمع عبر وسائل الإعلام المختلفة وعبر الندوات والمؤتمرات الوطنية؛
    That development posed problems related to both criminal justice and human rights. UN وقد أثار هذا التطور مشاكل تتعلق بالعدالة الجنائية وبحقوق الإنسان على السواء.
    The death penalty is a judicial penal measure pertaining to criminal justice, not to human rights. UN إن هذه العقوبة هي إجراء قضائي جزائي يتعلق بالعدالة الجنائية ولا يتعلق بحقوق الإنسان.
    The promotion of international criminal justice was another important objective. UN والنهوض بالعدالة الجنائية الدولية هدف هام آخر.
    Every country has the sovereign right to decide on its own criminal justice system. UN فلكل دولة الحق السيادي في تحديد نظامها الخاص بالعدالة الجنائية.
    She stressed the importance of the Commission in providing clear mandates and guidance on the criminal justice aspects of counter-terrorism. UN وشدّدت على أهمية اللجنة في إصدار تكليفات وإرشادات واضحة بشأن الجوانب المتعلقة بالعدالة الجنائية من مكافحة الإرهاب.
    UNODC, in line with its mandates, also assists States in reforming their criminal justice systems. UN ويقدّم المكتب أيضا، وفقا للولايات المنوطة به، المساعدة إلى الدول على إصلاح نظمها الخاصة بالعدالة الجنائية.
    Given that crime affected people’s lives directly, people wished to be directly in charge of their criminal-justice policies. UN وبالنظر إلى الجريمة تؤثر بصورة مباشرة على حياة الناس، فإن الناس يريدون أن يسيطروا بصورة مباشرة على سياساتهم المتعلقة بالعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد