ويكيبيديا

    "بالعرض الشفوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • oral presentation
        
    • the oral
        
    87. The Executive Board took note of the oral presentation of the preliminary findings of the gender mainstreaming evaluation. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي للنتائج الأولية المتعلقة بتقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    It welcomes the oral presentation by the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُدمت رداً على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً.
    It welcomes the oral presentation of the delegation. UN وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد.
    It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُـدِّمت ردا على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة.
    The Committee takes note with satisfaction of the oral presentation and detailed replies given by the delegation during the consideration of the report. UN وتأخذ اللجنة علماً مع الارتياح بالعرض الشفوي والردود المنفصلة المقدمة من الوفد خلال النظر في التقرير.
    It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed by the Committee during the dialogue. UN وهي ترحّب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والتوضيحات الأخرى المقدمة ردّا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    It welcomes the oral presentation by the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN كما ترحب بالعرض الشفوي والإيضاحات الإضافية التي قدمتها ردا على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفويا.
    It highly appreciates the presence of the State party's delegation and the constructive dialogue and welcomes the delegation's oral presentation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. UN وهي تعرب عن تقديرها البالغ لحضور وفد الدولة الطرف وللحوار البناء الذي أجراه وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد وبالإيضاحات الإضافية التي قدمت ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. UN وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُدمت ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا خلال الحوار.
    It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. UN وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الأخرى التي قُدمت رداً على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة أثناء الحوار.
    It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. UN وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد وبالتوضيحات الإضافية المقدّمة ردّاً على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً خلال الحوار.
    The Committee notes the oral presentation and the responses provided by the large delegation during the consideration of the report, as well as additional information provided in written form. UN وتحيط اللجنة علماً بالعرض الشفوي وبالردود التي قدمها الوفد الكبير العدد أثناء النظر في التقرير، فضلاً عن المعلومات الإضافية المقدمة في شكل مكتوب.
    It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. UN وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُدمت ردا على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة خلال الحوار.
    92. The Committee welcomes the excellent oral presentation of the Croatian delegation, which supplements and updates the written report. UN ٢٩ - وترحب اللجنة بالعرض الشفوي القيم الذي قدمه وفد كرواتيا وعزز به تقريره الخطي واستكمله.
    92. The Committee welcomes the excellent oral presentation of the Croatian delegation, which supplements and updates the written report. UN ٢٩ - وترحب اللجنة بالعرض الشفوي القيم الذي قدمه وفد كرواتيا وعزز به تقريره الخطي واستكمله.
    12. In relation to trial proceedings, the judges of the Special Court amended the Rules at the 7th Plenary to allow for the oral presentation of motions for judgement for acquittal and the oral rendering of the Trial Chamber decisions. UN 12 - وفيما يتعلق بإجراءات المحاكمات، قام قضاة المحكمة الخاصة بتعديل القواعد في الجلسة العامة السابعة للسماح بالعرض الشفوي لالتماسات الحكم بالبراءة، والنطق الشفوي بقرارات الدائرة الابتدائية.
    In this regard, the Committee might wish to note the recommendation made by the chairpersons that, in view of the costs and difficulties some small developing States might face in relation to the oral presentation of reports, consideration should be given to the possibility of examining reports of States parties by means of a video conference link between the Committee room and the national capital. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب اللجنة في ملاحظة ما أوصى به الرؤساء من وجوب النظر في إمكانية فحص تقارير الدول اﻷطراف عن طريق الربط بواسطة الفيديو بين القاعة التي تجتمع فيها اللجنة والعاصمة الوطنية، للتخفيف من أعباء للتكاليف والصعوبات التي قد تواجه بعض الدول النامية الصغيرة فيما يتعلق بالعرض الشفوي للتقارير.
    Under its agenda item 6 " Report of the subsidiary bodies of the Commission " , the Commission took note of the oral presentation on the seventeenth session of Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting by its Chairperson, and endorsed its report. UN وأحاطت اللجنة علماً، في إطار البند 6 من جدول أعمالها المعنون " تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة " ، بالعرض الشفوي المتعلق بالدورة السابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الذي قدمه رئيس الفريق، وافقت على تقرير الفريق.
    The Committee notes with appreciation the participation of the Commission on Human Rights of the Philippines (CHRP) in the dialogue with the State party, and welcomes the oral presentation made by its chairperson during the consideration of the report. UN 3- وتلاحظ اللجنة مع التقدير مشاركة اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان في الحوار الذي أجرته مع الدولة الطرف، وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه رئيسها أثناء النظر في التقرير. باء - الجوانب الإيجابية
    8. The Committee recommends that the oral presentation be made by a designated representative of the United Nations specialized agency or body who is fully familiar with the situation and is equipped to respond to the questions and comments that may be raised by members of the Committee. UN 8 - وتوصي اللجنة بأن يقوم بالعرض الشفوي ممثل معتمد من الوكالة المتخصصة أو الكيان المعني يكو، على معرفة تامة بالحالة ويستطيع أن يجيب على الأسئلة والتعليقات التي يثيرها أعضاء اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد