Two provisions of the Act have special relevance for Workers with disabilities: | UN | ويتصل اثنان من أحكام هذا القانون بصورة خاصة بالعمال ذوي الإعاقة: |
The Act is substantially based on the ILO's Workers with Family Responsibilities Convention, No. 156. | UN | ويستند القانون إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية الخاصة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية رقم 156. |
2a Whether or not country has ratified International Labour Organization Convention No. 156 on Workers with family responsibilities | UN | 2 أ تصديق البلد أم لا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية |
While welcoming these measures, the Committee recalled that the Convention applies to both men and women workers and that the aim of national policies under the Convention should be to promote full coverage of each and every worker in all programmes concerning Workers with family responsibilities, including programmes for childcare. | UN | ومع ترحيب اللجنة بهذه التدابير، فإنها أشارت إلى أن الاتفاقية تنطبق على العمال من الرجال والنساء وأن الهدف من السياسات الوطنية في إطار الاتفاقية ينبغي أن يكون تعزيز التغطية الكاملة لكل عامل في جميع البرامج المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية، بما فيها برامج رعاية الأطفال. |
108. Iceland has now ratified ILO Convention No. 156, the Workers with Family Responsibilities Convention, 1981. | UN | 108- صدقت آيسلندا الآن على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156، الخاصة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية لعام 1981. |
The Committee requested the Government to send information concerning the supplementary measures taken or envisaged in accordance with this national policy in regard to Workers with family responsibilities. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تبعث إليها بالمعلومات المتعلقة بالتدابير التكميلية المتخذة أو المزمعة طبقا لهذه السياسة الوطنية فيما يتعلق بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية. |
- ILO Convention No. 156 concerning Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women in the Workplace: Workers with Family Responsibilities. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية. |
Its Convention on Workers with Family Responsibilities argues that the absence of effective measures for reconciling work and family responsibilities compromised development. | UN | فاتفاقية المنظمة المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية بينت أن غياب تدابير فعالة للتوفيق بين مسؤوليات العمل ومسؤوليات الأسرة أمر يضر بالتنمية. |
- Workers with Family Responsibilities Convention (Convention No. 156) of 5 June 1985; | UN | - الاتفاقية رقم 156 المؤرخة 5 حزيران/يونيه 1985 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية؛ |
:: Workers with Family Responsibilities Convention, 1981 (No. 156), which has been ratified by 37 member States; | UN | :: الاتفاقية المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية، 1981 (رقم 156)، التي صدقت عليها 37 دولة عضوا؛ |
ILO Convention No. 156 (Workers with Family Responsibilities Convention); | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 (الاتفاقية المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية)؛ |
- the Workers with Family Responsibilities Convention (Convention No. 156), on 5 June 1985. | UN | - الاتفاقية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية (5 حزيران/يونيه 1985)؛ |
Convention on Workers with Family Responsibilities (1981). | UN | الاتفاقية المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأُسرية (1981). |
151. In 2010 the STPS launched a process of consultation on possible ratification of the 1981 ILO Convention No. 156 on Workers with family responsibilities. | UN | 151- وفي عام 2010 أيضا شرعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي في التشاور بشأن احتمال التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 لعام 1981 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية. |
(c) General legislation that includes specific provisions for persons with disabilities (the National Employment Act No. 24013, which applies to all workers in the country, includes regulations for Workers with disabilities). | UN | (ج) قوانين عامة تشمل أحكاماً محددة تتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة (القانون الوطني للعمالة رقم 24013، الذي ينطبق على جميع العمال في البلد، ويشمل قواعد تتعلق بالعمال ذوي الإعاقة). |
A booklet entitled " Equal opportunities and equal treatment for Workers with family responsibilities " featured the principles and requirements of the Workers with Family Responsibilities Convention (No. 156). | UN | وصدر كتيب عنوانه " تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة للعمال ذوي المسؤوليات اﻷسرية " ضم المبادئ والمتطلبات الواردة في " الاتفاقية المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية " )رقم ١٥٦(. |
In view of the matters set out in paragraph 94, concerning the Child-care Leave Law, and Japan's obligations under article 23 (4) of the Covenant, she asked whether active consideration was being given to implementing the ILO Convention on Workers with Family Responsibilities. | UN | وبالنظر إلى المسائل المبينة في الفقرة 94، بخصوص القانون المتعلق بإجازة رعاية الأطفال، والتزامات اليابان بموجب المادة 23(4) من العهد، سألت عما إذا كان يجري النظر على نحو فعال في تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية. |
148. Throughout the year 2012, there was an extensive campaign to discuss and disseminate the content of Convention No. 189, Convention No. 156 concerning Workers with family responsibilities, and Convention No. 183 concerning maternity protection, with a view to their ratification by the National Congress. | UN | 148 - وقد تم على امتداد عام 2012 تسيير حملة كبيرة لمناقشة وتعميم مضامين الاتفاقيتين 189 و 156 المتعلقتين بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية، والاتفاقية 183 المتعلقة بحماية الأمومة، توخيا للتصديق عليها من جانب الكونغرس الوطني. |
(e) To ratify International Labour Organization Convention No. 156 on Workers with family responsibilities, and No. 189 concerning decent work for domestic workers. | UN | (هـ) التصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات الأسرية، ورقم 189 المتعلقة بتوفير العمل اللائق لخدم المنازل. |
Legislation on paid parental leave strongly reinforced stereotypical roles in society; when did the Government intend to address it, and did it intend to ratify the International Labour Organization C156 Workers with Family Responsibilities Convention? | UN | وأضاف أن التشريع المتعلق بإجازة الأبوين المدفوعة الأجر عزز بشدة الأدوار النمطية في المجتمع؛ وتساءل متى تعتزم الحكومة معالجة ذلك التشريع، وهل تعتزم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم C156 المتعلقة بالعمال ذوي المسؤوليات العائلية؟ |