ويكيبيديا

    "بالعمل في إسرائيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • work in Israel
        
    They have also led to a significant reduction in the number of Palestinians allowed to work in Israel. UN كما أنهـا أدت إلى خفض كبير في عدد الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في إسرائيل.
    Witnesses viewed allowing Palestinian workers from the occupied territories to work in Israel as a positive manner in which Israel could mitigate the serious economic and social situation. UN واعتبر الشهود أن السماح للعمال الفلسطينيين أبناء اﻷراضي المحتلة بالعمل في إسرائيل طريقة إيجابية تخفف بها إسرائيل من وطأة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة.
    Further steps were also taken to address the economic situation in the West Bank and the Gaza Strip, including increasing the number of Palestinians allowed to work in Israel to 70,000. UN واتخذت أيضا خطوات إضافية لمواجهة الحالة الاقتصادية في الضفة الغربية وقطــــاع غـــــزة، بما في ذلك زيادة عدد الفلسطينيين المصرــــح لهم بالعمل في إسرائيل إلى ٠٠٠ ٧٠.
    316. The representative of the Democracy and Workers' Rights Centre also described the discrepancy in the numbers of Palestinian workers allowed to work in Israel: UN ٣١٦ - ووصف ايضا ممثل مركز الديمقراطية وحقوق العمال التناقض في عدد العمال الفلسطينيين الذين يُسمح لهم بالعمل في إسرائيل:
    With every new closure that is imposed on the occupied territories, the number of Palestinian workers allowed to work in Israel goes back to zero. UN ومع كل عملية إغلاق جديدة تُفرض على اﻷراضي المحتلة، يتراجع عدد العمال الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في إسرائيل إلى لا شيء.
    The Palestinian Minister of International Planning and Cooperation, Nabil Shaath, stated that Israel would increase the number of Palestinians allowed to work in Israel to 20,000. UN وذكر نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي الفلسطيني أن إسرائيل تعتزم زيادة عدد الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في إسرائيل الى ٠٠٠ ٢٠.
    Further steps were undertaken to address the economic situation in the West Bank and the Gaza Strip, including raising the number of Palestinians allowed to work in Israel to 70,000. UN واتخذت خطوات أخرى لمعالجة الحالة الاقتصادية فــي الضفة الغربية وقطاع غزة، بما في ذلــك زيــادة عــدد الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في إسرائيل إلى ٠٠٠ ٧٠ شخص.
    As a result of these tighter restrictions, all the facilities and special permits that had been granted during the previous two months were cancelled and, consequently, the small number of Arab workers who had been permitted to work in Israel could no longer go there. UN وجراء هذه التشديدات، تم إلغاء كافة التسهيلات والتصاريخ الخاصة التي عمل بها خلال الشهرين الماضيين مما أدى إلى توقف العدد القليل من العمال العرب الذين كان يسمح لهم بالعمل في إسرائيل.
    A security source stated that if the situation in the territories continued to be calm, the number of Palestinians allowed to work in Israel would be increased to 50,000 per day. (Ha'aretz, 16 October) UN وذكر مصدر أمني أن الحالة في اﻷراضي لا تزال هادئة، وأن عدد الفلسطينيين المسموح لهم بالعمل في إسرائيل سيزداد ليصبح ٠٠٠ ٥٠ في اليوم. )هآرتس، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Unjustifiable Israeli practices, including repeatedly sealing off the territories, building bypass roads, demolishing houses, confiscating land, building new settlements, imposing administrative detention, restricting the movement of people and goods and confiscating the identity cards of residents of Jerusalem, had sharply lowered living standards and reduced the number of Palestinians allowed to work in Israel. UN فالممارسات اﻹسرائيلية التي لا مبرر لها، بما في ذلك تكرار إغلاق اﻷراضي، وبناء المجازات، وتهديم البيوت، ومصادرة اﻷراضي، وبناء مستوطنات جديدة، وفرض الاحتجاز اﻹداري، وتقييد حركة الناس والبضائع ومصادرة بطاقات الهوية لسكان من القدس، أدى إلى انخفاض حاد في مستويات معيشة الفلسطينيين وانخفاض عدد المسموح لهم بالعمل في إسرائيل.
    At least 3,000 Palestinians, most of whom received permits to work in Israel only weeks before, were believed to have been stopped at army roadblocks where their permits to enter Israel were torn. (Ha'aretz, 18 June) UN ومن المعتقد أن ما لا يقل عن ٠٠٠ ٣ فلسطيني حصل معظمهم على تصاريح بالعمل في إسرائيل منذ أسابيع فقط، قد أوقفوا عند متاريس الطرق التي وضعها رجال الجيش، حيث مُزقت تصاريح دخولهم الى إسرائيل. )هآرتس، ١٨ حزيران/يونيه(
    Before the heightened closure, 22,000 Gazans (down from 80,000 in 1987) and 26,000 West Bankers had permits to work in Israel. " UN وقبل الإغلاق المشدد، لم يكن يملك تصاريح بالعمل في إسرائيل سوى 000 22 من الغزاويين (بعد أن كان عددهم يبلغ 000 80 عام 1987) و000 26 من سكان الضفة الغربية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد