ويكيبيديا

    "بالغرامات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fines
        
    • grams
        
    Persons undertaking these activities without the required permits commit offences punishable by fines or imprisonment. UN ومن يزاولون هذه الأنشطة دون التراخيص اللازمة يرتكبون جرائم يعاقب عليها بالغرامات أو السجن.
    Harmonizing Te Rau n te Mweenga Act and the Penal Code Cap 67, particularly on the fines, will be made. UN وسيواءَم قانون تي راو إن تي موينغا والباب 67 من قانون العقوبات، وبخاصة فيما يتعلق بالغرامات.
    Another important issue concerned the uniformity of contract conditions concerning fines and assistance to the development of commercial arbitration. (Mr. Ordzhonikidze, Russian Federation) UN وهناك موضوع هام آخر يتعلق بتوحيد شروط العقود المتعلقة بالغرامات وتقديم المساعدة في تطوير التحكيم التجاري.
    The food is provided twice a month in the volume established (in grams and kilocalories) as a function of family size. UN وتقدم الأغذية مرتين شهرياًُ بالحجم المقدر (بالغرامات وكيلوات السعرات الحرارية) حسب حجم الأسرة.
    type grams UN النوع الوزن بالغرامات
    In Geneva, the Mission of Switzerland to the United Nations maintained a list of fines. UN وفي جنيف، تحتفظ بعثة سويسرا لدى اﻷمم المتحدة بقائمة بالغرامات.
    Latif here... his stingy boss deducts his entire salary in fines every month! Open Subtitles هذا لطيف, إن رئيسه البخيل يخصم كامل راتبه بالغرامات شهرياً
    2. It might be advisable to delete the possibility of judgement of fines. UN ٢ - قــد يكـون مـن المستصوب حذف إمكانية الحكم بالغرامات.
    The prescription period for corporate fines is five years or the longer period that applies in relation to the perpetrator of the underlying offence. UN أما فترة التقادم الخاصة بالغرامات المقرَّرة للشركات فتصل إلى خمس سنوات أو تُعتمد الفترة الأطول المنطبقة فيما يتعلَّق بمرتكب الجريمة الأساسية.
    Let them come and tell it to the Cuban emigrants who, risking fines or imprisonment or paying exorbitant sums for the use of third-country banks, sent remittances to their relatives. UN وليأتوا ليقولوا ذلك للمهاجرين الكوبيين الذين يخاطرون بإرسال تحويلاتهم إلى أقاربهم وهم مهددون بالغرامات أو السجن أو دفع مبالغ باهظة نظير استخدام مصارف بلد آخر.
    The Anti Trafficking Law establishes a special fund for fines and forfeited property of criminals convicted of trafficking and slavery crimes. UN يتضمن قانون مكافحة الاتجار إنشاء صندوق خاص يتعلق بالغرامات والممتلكات المصادرة من المجرمين المدانين بجرائم الاتجار والاسترقاق.
    9. Morocco referred to its new Code of Criminal Procedure and the improved position of suspected criminal offenders in pre-trial detention, as well as to its non-custodial sentences, including fines and probation. UN 9- أشار المغرب إلى قانونه الجديد للإجراءات الجنائية، وإلى تحسين وضع المتهمين بارتكاب الجرائم الموقوفين قبل المحاكمة، وكذلك إلى الأحكام غير الاحتجازية، بما فيها الحكم بالغرامات والإفراح رهن المراقبة.
    I pay the rent, take care of the fines. Open Subtitles سأدفع الإيجار و سوف أعتني بالغرامات.
    Denmark: According to article 6 of the Civil Service Act of 1987, refusal to perform alternative service can be punished with fines and up to one year's imprisonment (WRI). UN الدانمرك: بموجب المادة ٦ من قانون الخدمة المدنية لعام ٧٨٩١، فإن رفض أداء الخدمة البديلة يعاقَب عليه بالغرامات وبالسجن فترة قد تصل إلى سنة )المنظمة الدولية لمقاومي الحروب(.
    34. The representative of the Russian Federation observed that the New York City authorities were again violating the understanding reached with the diplomatic corps with respect to fines for parking violations by diplomatic motor vehicles. UN ٤٣ - وقال ممثل الاتحاد الروسي إن سلطات مدينة نيويورك تنتهك مرة ثانية التفاهم الذي تم التوصل اليه مع الهيئات الدبلوماسية فيما يتعلق بالغرامات المتصلة بمخالفات الوقوف التي ارتكبتها السيارات الدبلوماسية.
    Daily per capita supply of fat, total, 1996 (grams) UN نصيب الفرد يوميا من إمدادات الدهون، المجموع (بالغرامات)، 1996 (أ)
    " As used above and elsewhere in these Regulations, " lithium content " means the mass of lithium in the anode of a lithium metal or lithium alloy cell, except in the case of a lithium-ion cell the " equivalent lithium content " in grams is calculated to be 0.3 times the rated capacity in ampere-hours. " UN " يعني مصطلح " محتوى الليثيوم " المستخدم أعلاه وفي مواضع أخرى من هذه اللائحة التنظيمية كتلة الليثيوم في أنود خلية من معدن الليثيوم أو سبيكة الليثيوم، ما عدا في حالة خلية من أيونات الليثيوم، فإن " المحتوى المعادل من الليثيوم " بالغرامات يحسب على أنه يساوي 0.3 مرات القدرة المقدَّرة بالأمبير/ساعة.
    type grams UN النوع الوزن بالغرامات
    Russia (0.180) and China (0.152) reported the highest level of mercury demand per capita in grams of mercury per person per year. UN أبلغت روسيا (0.18) والصين (0.152) عن أعلى مستوى لحصة الفرد من الطلب على الزئبق بالغرامات للفرد الواحد سنويا.
    For fissile material, the mass of fissile material in units of grams (g), or appropriate multiples thereof, may be used in place of activity; UN ويجوز أن تستخدم بدلاً من النشاط، في حالة المواد الانشطارية، كتلة المادة الانشطارية بالغرامات (غم) أو مضاعفاتها المناسبة؛ و
    In the last sentence, delete " , except in the case of a lithium ion cell the " lithium-equivalent content " in grams is calculated to be 0.3 times the rated capacity in ampere hours " . UN في الجملة الأخيرة، تحذف عبارة " ، باستثناء حالة خلية أيونات الليثيوم يحتسب " محتوى مكافئ الليثيوم " بالغرامات بحيث يكون مقداره 0.3 من الطاقة التقديرية بالساعات أمبير " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد