Investigation of an alleged dependency allowance fraud and false identity | UN | التحقيق في ادعاء بالغش في بدل الإعالة وبتزوير للهوية |
Alleged irregularities in criminal proceedings for fraud and forgery | UN | الموضوع: مخالفات مزعومة في دعوى جنائية متعلقة بالغش والتزوير |
Audit activities, fraud, governance and risk issues are presented to a lesser extent, as applicable. | UN | ويقدم، على نطاق أضيق، عرض بأنشطة مراجعة الحسابات والمسائل المتعلقة بالغش والحوكمة والمخاطر، حسب الاقتضاء. |
No, you didn't. You only passed your course by cheating, which you always taught us was wrong. | Open Subtitles | لا لم تفعل ، لم تنجح من الإختبار إلا بالغش ، وعلمتنا أن الغش خطأ |
Whether or not you let me cheat off you in class. | Open Subtitles | على سماحك لي بالغش منك في الفصل أم عدم سماحك |
Staff members need to accommodate this new reporting mechanism within the context of a new culture of fraud awareness and prevention. | UN | وينبغي للموظفين أن يستوعبوا آلية التبليغ الجديدة هذه في سياق ثقافة جديدة هي ثقافة الوعي بالغش ومنعه. |
Also, to strengthen fraud and misconduct awareness, a new dedicated intranet web page is being developed. | UN | وتعزيزاً، أيضاً، للتوعية بالغش وسوء السلوك يجري الآن إنشاء صفحة جديدة مخصصة لذلك على شبكة الإنترنت الداخلية. |
Audit activities, fraud, governance and risk issues are presented to a lesser extent, as applicable. | UN | ويقدم، على نطاق أضيق، عرض بأنشطة مراجعة الحسابات والمسائل المتعلقة بالغش والحوكمة والمخاطر، حسب الاقتضاء. |
Offences concerning computer and communications fraud | UN | الجرائم المتعلقة بالغش الحاسوبي والغش في مجال الاتصالات |
In Ghana, however, the activities of the Special fraud Office have great bearing on the issue. | UN | بيد أن أنشطة المكتب الخاص المعني بالغش في غانا لها تأثير كبير في هذه المسألة. |
Investigation of allegations of fraud against three staff members | UN | التحقيق في ادعاءات بالغش ضد ثلاثة موظفين |
Investigations of such matters are often initiated based upon an allegation of fraud or corruption. | UN | فكثيراً ما بدأت التحقيقات في هذه المسائل بالاستناد إلى ادعاء بالغش أو الفساد. |
In view of the positive response, the Commission had decided to publish it for purposes of education and fraud prevention, after some adjustments and additions. | UN | ونظرا للردود الإيجابية، قررت اللجنة نشرها بغرض التوعية بالغش ومنعه، بعد إدخال بعض التعديلات والإضافات عليها. |
He also welcomed the Commission's initiative in preparing indicators of commercial fraud. | UN | واختتم قائلا إنه يرحب أيضا بمبادرة اللجنة في إعداد مؤشرات خاصة بالغش التجاري. |
The annulment of a decision on granting nationality acquired by fraud is an inherent sovereign right of a State. | UN | ويعد إلغاء قرار ما بمنح الجنسية التي تم الحصول عليها بالغش حقاً سيادياً أصيلاً للدولة. |
Many of those cases involved allegations of significant waste, mismanagement, violations of United Nations rules or fraud. | UN | وتتعلق عدة قضايا بادعاءات بتبديد الموارد أو سوء الإدارة أو انتهاك قواعد الأمم المتحدة أو بالغش على مستوى كبير. |
The present document provides additional information on the investigations conducted by the Investigations Task Force into allegations of fraud and corruption at Pristina Airport. | UN | موجز تقدم هذه الوثيقة معلومات إضافية عن التحقيقات التي أجرتها فرقة العمل المعنية بالتحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالغش والفساد في مطار بريشتينا. |
I had to defend myself. She was accusing me of cheating! | Open Subtitles | كان علي أن أدافع عن نفسي أنها كانت تتهمني بالغش |
The host will not want to be unjustly accused of hindering the inspection activities or indeed cheating. | UN | ولن يرغب الطرف المضيف في أن يتهم دون وجه حق بعرقلة أنشطة التفتيش أو بالغش فعلا. |
The host will not want to be unjustly accused of hindering the inspection activities or indeed cheating. | UN | ولن يرغب الطرف المضيف في أن يتهم دون وجه حق بعرقلة أنشطة التفتيش أو بالغش فعلا. |
on the exam by cheating, he'll suddenly start sounding like a Christian, insisting it's wrong to cheat, that I should have known that. | Open Subtitles | بالإمتحان بالغش سوف يبدو مثل مسيحي مصراً أنه من الخطأ أن نغش |
6-Dec-05 Investigation into allegation of fraudulent education grant 7-Feb-06 | UN | التحقيق في ادعاءات بالغش في ما يتعلق بمنحة التعليم |
The Centre made significant efforts during the biennium to raise fraud-awareness among its staff. | UN | بذل المركز جهودا كبيرة خلال فترة السنتين لإذكاء الوعي بالغش لدى موظفيه. |
Mr. Musaev was looking for individuals and companies whose belongings were subsequently fraudulently misappropriated by the group, and Mr. I. and Mr. K. specifically misled the said individuals and firms, making them sign forged documents. | UN | فالسيد موسايف كان يبحث عن الأفراد والشركات الذين اختلست المجموعة فيما بعد ممتلكاتهم بالغش في حين أن السيد ي. والسيد ك. كانا يخدعان بالتحديد أولئك الأفراد وتلك الشركات بجعلهم يوقعون على وثائق مزورة. |