A letter from the President of the General Assembly has been sent by facsimile to all Permanent and Observer Missions on Wednesday, 11 October 2006. | UN | وقد أرسلت رسالة من رئيسة الجمعية العامة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة يوم الأربعاء 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
A letter from the President of the General Assembly was sent by facsimile to all Permanent Representatives and Observers to the United Nations, on Monday, 11 December 2006. | UN | وقد أرسلت رسالة من رئيسة الجمعية العامة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين لدى الأمم المتحدة، يوم الاثنين، 11 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
1A letter from the President of the General Assembly, dated 27 October 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives and observers. | UN | (1) وقد وجه رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009 بالفاكس إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين. |
The draft has been sent by fax to all delegations. | UN | وقد أرسل المشروع بالفاكس إلى جميع الوفود. |
The draft has been sent by fax to all delegations. | UN | وقد أرسل المشروع بالفاكس إلى جميع الوفود. |
The draft programme of work has been faxed to all missions. | UN | وقد أرسل مشروع برنامج العمل بالفاكس إلى جميع البعثات. |
The Secretariat should continue to alert non-members of the Security Council of unscheduled emergency meetings of the Council, including information as to their subject matter and purpose, during nights, weekends and holidays (e.g., a voice recording, a web site, an electronic message and a facsimile transmission to all Member States). | UN | ينبغي للأمانة العامة أن تواصل إخطار غير الأعضاء في مجلس الأمن بالاجتماعات غير المقررة الطارئة التي يعقدها المجلس ليلا وفي أثناء عطلة نهاية الأسبوع أو في أيام العطلات الرسمية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بموضوعها والغرض منها (مثلا بواسطة تسجيل صوتي أو موقع على الشبكة العالمية أو توجيه رسالة إلكترونية أو رسالة بالفاكس إلى جميع الدول الأعضاء). |
A letter from the Office of the President of the General Assembly, transmitting a letter from the Chair of the intergovernmental negotiations dated 16 November 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives. | UN | وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية. |
A letter from the Office of the President of the General Assembly, transmitting a letter from the Chair of the intergovernmental negotiations dated 16 November 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives. | UN | وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية. |
A letter from the Office of the President of the General Assembly, transmitting a letter from the Chair of the intergovernmental negotiations dated 16 November 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives. | UN | وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية. |
A letter from the Office of the President of the General Assembly, transmitting a letter from the Chair of the intergovernmental negotiations dated 16 November 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives. | UN | وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية. |
A letter from the Office of the President of the General Assembly, transmitting a letter from the Chair of the intergovernmental negotiations dated 16 November 2009, was sent by facsimile to all permanent representatives. | UN | وقد وجه مكتب رئيس الجمعية العامة رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين يحيل بها رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة من رئيس المفاوضات الحكومية الدولية. |
A letter from the Chef de Cabinet of the Office of the President of the General Assembly, dated 18 December 2008, was sent by facsimile to all Permanent Representatives and Observers. | UN | وقد وجه مدير ديوان رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 بالفاكس إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين. |
A provisional list of participants in the six round tables for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly was sent by facsimile to all permanent representatives and permanent observers on 14 September 2010. | UN | أُرسلت قائمة مؤقتة بالمشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الستة المعقودة في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بالفاكس إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين، في 14 أيلول/سبتمبر 2010. |
Members will recall that on that same day I transmitted copies of that letter by fax to all Permanent Missions. | UN | ويذكر اﻷعضاء أنني في ذلك اليوم نفسه بعثت نسخا من تلك الرسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة. |
A letter was sent by fax to all Permanent and Observer Missions to the United Nations on Wednesday, 22 November 2006. | UN | وقد وجهت رسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
A letter was sent by fax to all Permanent and Observer Missions to the United Nations on Wednesday, 22 November 2006. | UN | وقد وجهت رسالة بالفاكس إلى جميع البعثات الدائمة وبعثات المراقبة لدى الأمم المتحدة يوم الأربعاء، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
In this regard, a letter from the two co-chairs was transmitted by fax to all Permanent Representatives on Friday, 14 October 2005. | UN | وفي هذا الصدد، وجه رئيسا اللجنة، يوم الجمعة، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، رسالة بالفاكس إلى جميع الممثلين الدائمين. |
The draft programme of work has been faxed to all missions. | UN | وقد أرسل مشروع برنامج العمل بالفاكس إلى جميع البعثات. |
The draft programme of work has been faxed to all missions. | UN | وقد أرسل مشروع برنامج العمل بالفاكس إلى جميع البعثات. |
The draft programme of work has been faxed to all missions. | UN | وقد أرسل مشروع برنامج العمل بالفاكس إلى جميع البعثات. |
The Secretariat should continue to alert non-members of the Security Council of unscheduled emergency meetings of the Council, including information as to their subject matter and purpose, during nights, weekends and holidays (e.g., a voice recording, a web site, an electronic message and a facsimile transmission to all Member States). | UN | ينبغي للأمانة العامة أن تواصل إخطار غير الأعضاء في مجلس الأمن بالاجتماعات غير المقررة الطارئة التي يعقدها المجلس ليلا وفي أثناء عطلة نهاية الأسبوع أو في أيام العطلات الرسمية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بموضوعها والغرض منها (مثلا بواسطة تسجيل صوتي أو موقع على الشبكة العالمية أو توجيه رسالة إلكترونية أو رسالة بالفاكس إلى جميع الدول الأعضاء). |