ويكيبيديا

    "بالفترة المالية الحالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the current financial period
        
    • to current financial periods
        
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    (xi) Commitments of the Centre relating to the current financial period are shown as unliquidated obligations, which remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate; UN `11 ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترة المالية الحالية بوصفها التزامات غير مصفاة تظل سارية لمدة 12 شهرا عقب نهاية السنة التي تتعلق بها؛
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the cut-off procedures for bank accounts so that all transactions relating to current financial periods are accounted. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض إجراءات إقفال الحسابات المصرفية كي يتم حصر جميع المعاملات المتعلقة بالفترة المالية الحالية.
    (xi) Commitments of the Centre relating to the current financial period are shown as unliquidated obligations which remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate; UN ' ١١ ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترة المالية الحالية بوصفها التزامات غير مصفاة تظل سارية لمدة ١٢ شهرا عقب نهاية السنة التي تتعلق بها؛
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN 3-6 يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN 3-6 يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN 3-6 يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN 3-6 يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    (xiv) Commitments of the Centre relating to the current financial period are shown as unliquidated obligations which owing to WTO requirements, remain valid for 12 months following the end of the year, rather than the biennium, to which they relate; UN `14 ' وتظهر التزامات المركز المتصلة بالفترة المالية الحالية بوصفها التزامات غير مصفاة، وبسبب متطلبات منظمة التجارة العالمية، تظل هذه الالتزامات سارية لمدة 12 شهرا بعد نهاية السنة، وليس بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها؛
    Supplementary budget proposals shall may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it whenever necessary. and to the extent possible, with respect to the current financial period. UN يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك. حيثما يقتضي الأمر، وفيما يتعلق بالفترة المالية الحالية، قدر الإمكان.
    3.6 Supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the current financial period if circumstances unforeseen at the time of adopting the budget make it necessary. UN 3-6 يجوز للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية، فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية إذا ما نشأت وقت اعتماد الميزانية ظروف غير منتظرة تقتضي ذلك.
    Estimates of some of the values of the corresponding shortfall in programmatic terms (as far as the current financial period is concerned) have been made in next section. UN وترد في القسم التالي بعض من قيم العجز النظير من حيث الأرقام البرنامجية (فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية).
    11. With regard to local staff costs, the Advisory Committee was informed that the 1999–2000 estimates for local staff requirements were based on the assumption that local staff salaries and common staff costs will be increased by 12 per cent, as compared with the current financial period. UN ١١ - وفيما يتعلق بتكاليف الموظفين المحليين، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقديرات احتياجات الموظفين المعينين محليا لعامي ١٩٩٩-٢٠٠٠ استندت إلى افتراض أن تكاليف رواتب الموظفين المحليين وتكاليف الموظفين العامة سوف تزيد بواقع ١٢ في المائة، مقارنة بالفترة المالية الحالية.
    29. The estimated requirements for travel for the next financial period reflect a decrease of $303,500 (20.9 per cent) compared with the current financial period. UN 29 - وتعكس الاحتياجـــات المقدّرة للسفر في الفترة الماليــــة المقبلــــة انخفاضا يبلغ قدره 500 303 دولار (20.9 في المائة) وذلك بالمقارنة بالفترة المالية الحالية.
    (a) Supplementary budget proposals in respect of the current financial period prepared in a form consistent with the biennial budget shall be submitted if inflation forecasts, currency fluctuations, other cost factors or availability of resources are expected to have a significant impact on approved appropriations; UN )أ( تقدم مقترحات تكميلية بشأن الميزانية فيما يتعلق بالفترة المالية الحالية وتعد في شكل يتفق مع ميزانية فترة السنتين إذا كان من المتوقع أن تكون التوقعات الخاصة بالتضخم، أو لتقلبات العملة أو لعوامل التكلفة اﻷخرى، أو لمدى توفر الموارد تأثير كبير على الاعتمادات التي تم إقرارها.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it review the cut-off procedures for bank accounts so that all transactions relating to current financial periods are accounted for. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض إجراءات إقفال الحسابات المصرفية كي يتم حصر جميع المعاملات المتصلة بالفترة المالية الحالية.
    84. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the cut-off procedures for bank accounts so that all transactions relating to current financial periods are accounted for. UN 84 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض إجراءات إقفال الحسابات المصرفية كي يتم حصر جميع المعاملات المتعلقة بالفترة المالية الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد