ويكيبيديا

    "بالفتيات والنساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • girls and women
        
    • against girls and
        
    Specific pilot project against the international trafficking in girls and women for prostitution and other purposes UN مشروع تجريبي محدد لمكافحة الاتجار الدولي بالفتيات والنساء للدعارة وأغراض أخرى
    It means addressing large-scale sex-related activities, including the trafficking of girls and women. UN ويعني التصدي للأنشطة الواسعة النطاق ذات الصلة بالجنس، بما في ذلك الاتجار بالفتيات والنساء.
    In addition, the Fund is working to prevent trafficking in girls and women and to assist victims of trafficking. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل الصندوق حاليا على منع الاتجار بالفتيات والنساء ومساعدة ضحايا الاتجار.
    Special measures for Roma girls and women to provide non-discriminatory health care UN التدابير الخاصة بالفتيات والنساء الروما من أجل رعاية صحية خالية من التمييز
    The strategies for the objective are to develop awareness-raising and communication materials and resources on the special case and vulnerability of girls and women with disabilities. UN وتكمن الاستراتيجيات المتبعة لتحقيق هذا الهدف في التوعية وتطوير مواد التواصل وتنمية الموارد في ما يتعلق بالحالة الخاصة بالفتيات والنساء ذوات الإعاقة وبضعفهن.
    The Committee further requests additional information on the violence against girls and women mentioned in paragraphs 16 and 17, along with any pertinent statistical data. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية عن حالات العنف بالفتيات والنساء الواردة في الفقرتين 16 و17 إضافة إلى بيانات إحصائية ذات صلة.
    Combating trafficking in human beings, including trafficking of girls and women (Recommendations 31, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65) UN مكافحة الاتجار بالبشر، بما في ذلك الاتجار بالفتيات والنساء (التوصيات 31 و59 و60 و61 و62 و63 و64 و65)
    (e) To provide in its next periodic report comprehensive information and data on trafficking in girls and women and on prosecutions and convictions of traffickers. UN هـ - تقديم معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالفتيات والنساء وعن محاكمات وإدانات التجار وذلك في تقريرها الدوري المقبل.
    In connection with the critical areas of concern identified in the Peking Platform for Action, the main issues for disabled girls and women in Spain are the following: UN وفي ضوء المجالات الأساسية مثار القلق المحددة في منهاج عمل بيجين، فإن أكثر المسائل صلة بالفتيات والنساء ذوات الإعاقة في إسبانيا هي ما يلي:
    Without a commitment at a societal level to addressing forms of gender inequality that are embedded in cultural institutions, progress in universal education, especially for the girls and women, will remain unrealized. UN وبدون التزام على المستوى المجتمعي بمعالجة أشكال عدم المساواة بين الجنسين المتأصلة في المؤسسات الثقافية، لن يتحقق تقدم في التعليم العام، لا سيما فيما يتعلق بالفتيات والنساء.
    Because the trafficking of girls and women for commercial sexual exploitation is rooted in gender politics, gender-based discrimination and patriarchal structures, there must be a strong commitment to changing prevailing attitudes and social norms; UN ولما كان الاتجار بالفتيات والنساء من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية متجذرا في السياسات الجنسانية والتمييز الجنساني والبنى الأبوية، فإنه لا بد من وجود التزام قوي بتغيير المواقف وقواعد المجتمع السائدة؛
    The climate of impunity and stigmatization of girls and women who have been raped discourages victims from reporting cases to authorities. UN فمناخ الإفلات من العقاب ووصمة العار التي تلحق بالفتيات والنساء اللاتي يتعرضن للاغتصاب يثنيان الضحايا عن إبلاغ السلطات عن حالات الاغتصاب.
    UNESCO has supported separate activities within the framework of the Eurovision Regional News Exchange, including the production of a documentary film on illegal trafficking of girls and women. UN وتدعم اليونسكو أنشطة منفصلة في إطار شبكة أوروفيزيون لتبادل الأخبار، بما في ذلك إنتاج فيلم وثائقي عن الاتجار غير المشروع بالفتيات والنساء.
    - activities for girls and women with disabilities, UN - الأنشطة الخاصة بالفتيات والنساء ذوات الإعاقة.
    - Trafficking of girls and women across borders, states and within communities is developing at an alarmingly high speed. UN - الاتجار بالفتيات والنساء عبر الحدود والدول وداخل المجتمعات المحلية آخذ في الازدياد بسرعة عالية تبعث على القلق.
    This will include UNICEF assistance in the development of national and international laws against trafficking of girls and women and support to mechanisms for the implementation of such laws. UN وسيشمل ذلك المساعدة المقدمة من اليونيسيف لوضع قوانين وطنية ودولية لمكافحة الاتجار بالفتيات والنساء ودعم آليات تنفيذ هذه القوانين.
    Ethiopia makes a commitment to eradicate female genital mutilation and other traditional practices that are harmful to girls and women as well as to increase school enrolment and retention rates for girls. UN فقد تعهدت إثيوبيا بأن تقضي على ممارسة تشويه اﻷعضاء الجنسية لﻹناث وغيرها من الممارسات التقليدية المضرة بالفتيات والنساء وبأن تزيد عدد الملتحقات بالمدارس ومعدلات الاستمرار في الدراسة.
    The aim of this project is to collect information on reasons for girls and women being trafficked regionally and to come up with sub-regional measures to combat trafficking in women and children. UN ويهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات عن أسباب الاتجار بالفتيات والنساء على الصعيد الإقليمي وإيجاد تدابير دون إقليمية لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال.
    Genital mutilation was still rampant, and prenatal sex selection, trafficking in girls and women and forced prostitution still occurred on a large scale. UN ولا تزال ممارسة الختان مستمرة، ولا تزال عملية انتقاء نوع المولود قبل الولادة والاتجار بالفتيات والنساء والبغاء القسري واسعة الانتشار.
    51. The authorities are also dealing with the traffic in girls and women, particularly when it is for purposes of sexual exploitation. UN 51- وهناك ظاهرة أخرى تشغل بال السلطات، وهي الاتجار بالفتيات والنساء لأغراض استغلالهن جنسياً على وجه الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد