We rejoice and share with them the sense of joy and fulfilment which pervade this historic day. | UN | إننا نبتهج لها ونتشاطر وإياها الشعور بالفرح واﻹنجاز الذي يعم هذا اليوم التاريخي. |
Finally, how can one not feel overcome with joy at the triumphant welcome given the return of the Republic of South Africa to the commonwealth of free nations? | UN | أخيرا، كيف يمكن ألا يشعر المرء بالفرح الغامر إزاء آيات الترحيب. |
I mean, our lives are filled with joy and kids and barbecues. | Open Subtitles | أعني أن حيواتنا مليئة بالفرح والأطفال وحفلات الشواء |
We'll speak of this baby only as a holy blessing and harbinger of joy. | Open Subtitles | لن نتحدث عن هذا الطفل إلا كبركة مقدسة ونذير بالفرح. |
She'll make a little face or, like, a little sound at me, and I'm just like dumbstruck with gratitude and joy. | Open Subtitles | إنّها تغيّر تعابير وجهها الصغير أو تُكلّمني بصوتها الصغير و أكون مذهولة جدّاً بالفرح و الشُكر |
I've got them lined up in my warehouse like an army of joy and rage. | Open Subtitles | لقد وضعتهم في المستودع الخاص بي.. وسأبقيهم كجيشٍ مليئ بالفرح و الغضب. |
If so, it is because I also feel joy at yer change of heart. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك، لأنني أشعر بالفرح لتغير رأيك |
It fills my heart with joy, to see you so alive. | Open Subtitles | قلبي يمتلئ بالفرح عندما أراك مفعماً بالحياة |
These toys are filled with so much joy lt's tinker time The deadline's Christmas Eve | Open Subtitles | تلك الألعاب مليئة بالفرح إنه وقت العمل الساعات الأخيره لعشية عيد الميلاد |
He forgiveth and absolveth** them that truly repent, so that at the last, we may come to his eternal joy through jesus Christ Our Lord. | Open Subtitles | غفور هو ورحيم بهؤلاء الذين يقرون بذنوبهم لكي نحظى بالفرح السماوي عبر سيدنا يسوع المخلص |
She was a beautiful soul, full of joy and, and big dreams. | Open Subtitles | لقد كانت تملك روحاً جميلة , مليئة بالفرح و ذات أحلام كبيرة |
I'm glad that my humiliating insecurity is giving you joy. | Open Subtitles | أنا ممتنة ان شعوري بالمذلة وانعدام الثقة يعطيك شعور بالفرح |
There is a life of joy and passion waiting for you, if you just stop hurting yourself. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك العيش بهذه الطريقة فهناك حياة مليئة بالفرح والعاطفة بإنتظارك |
"Find a place inside where there's joy, and the joy will burn out the pain." | Open Subtitles | جد مكانا في داخلك تشعر فيه بالفرح و الفرح سيحرق الألم كله |
My son in the faith, I took joy in mentoring you as a young man, and today I take joy in blessing you as a godly father. | Open Subtitles | أبني فى الايمان أشعر بالسعاده و أنا أقدم لك النصيحه و اليوم بالفرح لمباركتك بكونك اب ورع و تقي |
And laugh, like youth and beauty do when life still promises joy and happiness. | Open Subtitles | وتضحك؛ مثلما يفعل الشباب والحسان عندما لا تزال الحياة تعد بالفرح والسعادة |
All my joy is overclouded with apprehension for Elmos, but may Heaven give me assistance in my endeavor to serve him. | Open Subtitles | لا اشعر بالفرح بسبب قلقي على ايلموس , لكن قد تساعدني السماء في مسعاي لخدمته |
It just happened and it gave me such joy. | Open Subtitles | الأمر حدث تلقائياً. ومنحني الأمر شعوراً بالفرح. |
And just a few days ago, the Government and people of Indonesia shared the sense of joy and deep satisfaction at the official inauguration of His Majesty King Norodom Sihanouk Varman as Head of State, and the formation of the new Government of Cambodia. | UN | وقبل أيام قليلة شاطرت حكومة وشعب اندونيسيا اﻹحساس بالفرح والرضى العميق لدى التتويج الرسمي لصاحب الجلالة الملك نورودوم سيهانوك فارمان بوصفه رئيسا للدولة، وتشكيل حكومة جديدة في كمبوديا. |
It is thus with great joy and enormous pride that my country welcomes your unanimous election to the presidency of the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | ولذلـــك ترحب بلادي بشعور عميق بالفرح والاعتزاز الكبير بانتخابكم الذي أجمع عليه لرئاســـة الجمعيــة العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Truth be told, I didn't think it was possible to be this joyous and livid at the same time. | Open Subtitles | لأقول الحقيقة لكم ، لم أعتقد أنه من المُمكن أن أشعر بالفرح والغضب في نفس الوقت |