Working group on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | الفريق العامل المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
Prepared by the ad hoc working group on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته |
Prepared by the ad hoc working group on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
The Committee considered that the articles treated with PCP and its salts and esters should not be used for domestic or residential purposes, e.g., residential and public buildings. | UN | رأت اللجنة أنه ينبغي عدم استخدام المواد المعالجة بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته للأغراض المنزلية أو في المناطق السكنية، مثل البنايات السكنية أو العامة. |
Measures should be implemented that the articles treated with PCP can be easily identified by labelling or other means throughout its life cycle. | UN | ينبغي تنفيذ تدابير بحيث يمكن تحديد المواد المعالجة بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته بسهولة بالوسم أو بأي وسيلة أخرى طوال دورة حياتها. |
Articles treated with pentachlorophenol should not be reused for purposes other than those exempted. | UN | ويجب عدم إعادة استخدام المواد المعالجة بالفينول الخماسي الكلور لأغراض أخرى بخلاف الأغراض المستثناة. |
Technical work: consideration of a draft risk management evaluation on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | العمل التقني: النظر في مشروع تقييم إدارة المخاطر المتعلق بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
Draft prepared by the ad hoc working group on pentachlorophenol and its salts and esters | UN | مشروع أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
The chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته إلى تقديم مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
Ms. Moreira, chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters, gave a presentation on the draft risk profile. | UN | 41 - وقدمت السيدة موريرا، رئيسة الفريق العامل بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته، عرضاً بشأن مشروع موجز المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته إلى تقديم عرض عن مشروع موجز المخاطر. |
Ms. Choi, the chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters, gave a presentation on the draft risk management evaluation. | UN | 20 - وقدَّمت السيدة تشوي رئيسة الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته عرضاً بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
However, there could also be reduced costs associated with the need for reduced treatment of landfill leachates contaminated with PCP. | UN | ولكن قد يكون هناك أيضاً انخفاض في التكاليف المرتبطة بالحاجة إلى خفض معالجة السوائل الملوثة بالفينول الخماسي الكلور الراشحة من مدافن القمامة. |
However, there could also be reduced costs associated with the need for reduced treatment of landfill leachates contaminated with PCP. | UN | ولكن قد يكون هناك أيضاً انخفاض في التكاليف المرتبطة بالحاجة إلى خفض معالجة السوائل الملوثة بالفينول الخماسي الكلور الراشحة من مدافن القمامة. |
The Committee considered that the articles treated with PCP and its salts and esters should not be used for domestic or residential purposes, e.g. residential and public buildings. | UN | 176- ترى اللجنة أن المواد المُعالجة بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته لا ينبغي استخدامها في الأغراض المنزلية أو السكنية، مثل المباني السكنية والعامة. |
Measures should be implemented that the articles treated with PCP can be easily identified by labelling or other means throughout its life cycle. | UN | 177- يجب تنفيذ التدابير اللازمة للتعرف بسهولة على المواد المُعالجة بالفينول الخماسي الكلور عن طريق وضع العلامات أو أي وسيلة أخرى طوال دورة حياتها. |
Similarly, soils at a wood preserving plant was heavily contaminated with PCP many years after the decommissioning of its operations (The Clean Environment Commission 1984). | UN | وعلى نحو مماثل، كانت التربة في منشأة لحفظ الأخشاب ملوثة بالفينول الخماسي الكلور بعد سنوات عديدة من توقف العمل فيها (The Clean Environment Commission 1984). |
As such, consumer goods treated with PCP may not be placed on the market in these countries if they contain more than 5 mg/kg of PCP and its salts and esters (Netherlands 2012, Norway 2010 and OSPAR 2004). | UN | وعليه، فلا يجوز طرح السلع الاستهلاكية المعالجة بالفينول الخماسي الكلور في السوق في هذه البلدان إذا كانت تلك السلع تحتوي على أكثر من 5 ملغم/كغم من الفينول الخماسي الكلور وأملاحه واستراته (هولندا 2012، النرويج 2010، ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي 2004). |
Articles treated with pentachlorophenol should not be reused for purposes other than those exempted; | UN | يجب عدم إعادة استخدام المواد المعالجة بالفينول الخماسي الكلور لأغراض أخرى بخلاف الأغراض المستثناة؛ |
Articles treated with pentachlorophenol should not be reused for purposes other than those exempted. | UN | ويجب عدم إعادة استخدام الأشياء المعالجة بالفينول الخماسي الكلور لأغراض أخرى بخلاف الأغراض المعفاة. |
In addition, the Netherlands has remediated large areas of land contaminated by PCP over a set " intervention value " (Netherlands 2014). | UN | بالإضافة إلى ذلك، فقد عالجت هولندا مساحات واسعة من الأراضي الملوثة بالفينول الخماسي الكلور بتركيزات تزيد عن ' ' القيمة الموجبة للتدخل`` (Netherlands 2014). |
A BMF value of 1.5 for PCP in polar bear lipids has been reported. | UN | وقد وُجِدت قيمة خاصة بمعامل التراكم الأحيائي قدرها 1.5 فيما يتعلق بالفينول الخماسي الكلور في دهنيات الدب القطبي. |