ويكيبيديا

    "بالقانون العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • common law
        
    • public law
        
    • general law
        
    • General Act
        
    • ordinary
        
    Both were developed in the Anglo-Saxon legal system and are mainly used in the courts of common law States. UN وكلاهما تطور من النظام القانوني الأنجلوسكسوني ويستخدمان بشكل رئيسي في محاكم الدول التي تعمل بالقانون العام.
    The disposition of matrimonial property may be determined by the court which is guided by both common law and precedent. UN ويجوز أن تحدد المحكمة، مسترشدة بالقانون العام والسوابق القانونية، طريقة التصرف بالملكية الزوجية.
    9. Domicile is a concept in common law countries referring to the country in which a person intends to reside and to whose jurisdiction she will submit. UN ٩ - الموطن في البلدان التي تأخذ بالقانون العام يعني البلد الذي يعتزم المرء أن يقيم فيه وأن يخضع لسلطته القضائية.
    It was submitted that this matter of public law did not relate to the scope of implementation of a prospective arrest convention. UN وذُكر أن هذه المسألة المتعلقة بالقانون العام لا تتصل بنطاق تنفيذ اتفاقية مرتقبة متعلقة بالحجز.
    The drafting of RDO has taken into account local circumstances as well as international practice and experience of other common law jurisdictions with similar legislation. UN وأخذت صياغة القانون بعين الاعتبار الظروف المحلية وكذلك الممارسات الدولية وتجربة الولايات القضائية الأخرى الخاصة بالقانون العام ذات التشريعات المماثلة.
    The delegation encouraged States with civil law jurisdictions to consider the ways in which judicial precedent could alter the applicability of legislation in common law jurisdictions. UN ويشجع الوفد الدول التي لها هيئات قضائية مختصة بالقانون المدني النظر في الطرق التي يمكن أن تغير بها السوابق القضائية انطباق التشريع في الدول التي لها هيئات قضائية مختصة بالقانون العام.
    Legislative reforms embrace such diverse aspects as property rights in respect of their lands and territories, autonomy and self-government and the recognition of their common law in the regulation of internal relations. UN وتشمل الإصلاحات التشريعية جوانب مختلفة كحقوق الملكية في أراضي تلك الشعوب وأقاليمها، والاستقلال الذاتي والحكم الذاتي والاعتراف بالقانون العام لتلك الشعوب في تنظيم العلاقات الداخلية.
    Legislative reforms address such diverse aspects of the issue as property rights, autonomy, self-government and the recognition of their common law in the regulation of internal relations. UN وتعالج الإصلاحات التشريعية جوانب مختلفة للمسألة كحقوق الملكية والاستقلال الذاتي والحكم الذاتي والاعتراف بالقانون العام لتلك الشعوب في تنظيم العلاقات الداخلية.
    The most important features of the rule of law are respect for precedent and the principle of stare decisis, particularly in common law jurisdictions. UN وأهم سمات سيادة القانون هي احترام السوابق القضائية ومبدأ مراعاة ما بُتّ فيه، وخاصة في الولايات القضائية الخاصة بالقانون العام.
    9. Domicile is a concept in common law countries referring to the country in which a person intends to reside and to whose jurisdiction she will submit. UN 9- ومفهوم الموطن في البلدان التي تأخذ بالقانون العام يعني البلد الذي يعتزم المرء أن يقيم فيه وأن يخضع لسلطته القضائية.
    The Government held that she is being prosecuted because of her involvement in a matter of common law and was not called in or interrogated by the security services. UN وذكرت الحكومة أن الدعوى أُقيمت ضدها بسبب تورطها في مسألة تتعلق بالقانون العام وأن هيئات الأمن لم تقم باستدعائها أو باستجوابها.
    Under the doctrine of sovereign acts, which is upheld in some common law jurisdictions, the Government as contractor is excused from the performance of its contracts if the Government as sovereign enacts laws, regulations or orders in the public interest that prevent that performance. UN وبموجب نظرية التصرفات السيادية، التي يعتنقها بعض الولايات القضائية العاملة بالقانون العام فإن الحكومة، بوصفها متعاقدا، تعفى من أداء عقودها إذا قامت، بوصفها ذات سيادة، بسن قوانين أو إصدار أنظمة أو أوامر من أجل الصالح العام تمنع ذلك الأداء.
    9. Domicile is a concept in common law countries referring to the country in which a person intends to reside and to whose jurisdiction she will submit. UN 9- مفهوم الموطن في البلدان التي تأخذ بالقانون العام يعني البلد الذي يعتزم المرء أن يقيم فيه وأن يخضع لسلطته القضائية.
    (v) Mr. Hudson-Phillips' experience is before the courts of Trinidad and Tobago and of other States which have the common law system; UN `5 ' اكتسب السيد هدسون - فيليبس تجربته أمام محاكم ترينيداد وتوباغو وغيرها من الدول التي تعمل بالقانون العام.
    He has also received a legal education at the postgraduate level in the United States of America and the United Kingdom, which have a common law legal system. UN كما أنه حصل على تعليمه القانوني على مستوى الدراسات العليا في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، اللتين يعمل نظامهما القانوني بالقانون العام.
    :: Chief and legal adviser to the Ministry on international public law and treaty obligations UN :: كبير المستشارين القانونيين في الوزارة، معني بالقانون العام الدولي والالتزامات التعاهدية
    (x) Advisory services to Governments on questions relating to international public law through the relevant subsidiary organs in accordance with existing practice; UN ' 10` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات بشأن المسائل المتصلة بالقانون العام الدولي من خلال الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة المتبعة؛
    (x) Advisory services to Governments on questions relating to international public law through the relevant subsidiary organs in accordance with existing practice; UN ' 10` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات بشأن المسائل المتصلة بالقانون العام الدولي من خلال الأجهزة الفرعية ذات الصلة وفقا للممارسة المتبعة؛
    In that context, the Working Group agreed that the Uniform Rules should not interfere with the general law of contracts or obligations. UN وفي ذلك الصدد ، اتفق الفريق العامل على أن القواعد الموحدة لا ينبغي أن تخل بالقانون العام للعقود والالتزامات .
    86. As an ongoing effort of the Government of Mexico, the National Institute of Indigenous Languages will promote the linguistic rights of indigenous people by publicizing the General Act on the Linguistic Rights of Indigenous Peoples. UN 86 - وفي سياق العمل المتواصل للحكومة المكسيكية، سيعزز المعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية الحقوق اللغوية للشعوب الأصلية، وذلك من خلال التعريف بالقانون العام للحقوق اللغوية للشعوب الأصلية.
    34. This relates primarily to the Constitutional Council and the ordinary courts. UN 34- يشمل هذا التنظيم في المقام الأول الهيئة القضائية الدستورية العليا والهيئات القضائية المعنية بالقانون العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد