ويكيبيديا

    "بالقاهرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Cairo
        
    • at Cairo
        
    • the Cairo
        
    • of Cairo
        
    • to Cairo
        
    • its one hundred
        
    In that context, the possibility of establishing a centre for non-governmental organizations in Cairo to promote that kind of cooperation had been raised. UN وأثير، في هذا السياق، احتمال إنشاء مركز للمنظمات غير الحكومية بالقاهرة لتشجيع هذا النوع من الشراكات.
    Permanent Representative at the League of Arab States in Cairo. UN الممثل الدائم لدى جامعة الدول العربية بالقاهرة.
    All four individuals were reportedly imprisoned in Tora prison in Cairo where they were allegedly subjected to beatings and lashing. UN وأُفيد أن جميع اﻷشخاص اﻷربعة مسجونون في سجن طره بالقاهرة حيث أُدعي أنهم أُخضعوا للضرب وللجلد.
    in Cairo, Ein Helwan was selected for pilot community development projects. UN ووقع الاختيار على عين حلوان بالقاهرة لكي يجري فيها تنفيذ مشاريع تجريبية لتنمية المجتمع المحلي.
    Paragraph 147 of the Final Document of the Eleventh Conference of the Foreign Ministers of Non-Aligned Countries, held at Cairo, from 31 May to 4 June 1994 UN الفقرة ١٤٧ من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الحادي عشر لحركة البلدان غير المنحازة، المعقود بالقاهرة في الفترة من ٣١ أيار/مايو الى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    Member of the Board of Trustees, American University in Cairo. UN عضو مجلس أمناء الجامعة الأمريكية بالقاهرة.
    The Government of Hungary continues to be committed to the principles, goals and recommendations of the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994. UN وحكومة هنغاريا مستمرة في التزامها بمبادئ وأهداف وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود بالقاهرة في عام ١٩٩٤.
    He was an elected member of the Egyptian Parliament for two consecutive terms for the Kasr El-Nil constituency in Cairo. UN وكان عضوا منتخبا في البرلمان المصري لفترتين متتاليتين عن دائرة قصر النيل بالقاهرة.
    At the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo, maternal health was recognized as a key component of sexual and reproductive health. UN وفي المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المنعقد بالقاهرة في عام 1994 تم الاعتراف بصحة الأمهات بوصفها عنصراً رئيسيا في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    It is a continuous process, as we saw at the meeting held in Cairo last week in that context. UN إنها عملية مستمرة كما رأينا في الاجتماع الذي عقد بالقاهرة الأسبوع الماضي في ذلك السياق.
    As we know, earlier this month, the International Conference on Population and Development was held in Cairo. UN عقد بالقاهرة في أوائل الشهر الحالي المؤتمر الدولي للسكـان والتنميـة.
    In this connection, I refer to demands of the developing countries voiced during the meeting held in Cairo this summer under the umbrella of the Non-Aligned Movement. UN هذا ما طالبت به الدول النامية في اجتماعها بالقاهرة تحت مظلة حركة عدم الانحياز في صيف هذا العام.
    The polemics to which the final document of the International Conference on Population and Development in Cairo have given rise are evidence of that variance. UN وقد أوضح مدى هذا التباين والاختلاف ما أثير من جدل ومناقشات حول وثيقة مؤتمر السكان والتنمية المعقود بالقاهرة مؤخرا.
    Four vehicles belonging to the Embassy in Cairo were smashed. UN تم تحطيم أربع سيارات تابعة للسفارة بالقاهرة.
    It was further confirmed during the International Conference on Population and Development, held in Cairo last year. UN وتم كذلك تأكيد هذا التعبير خلال انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للسكان والتنمية بالقاهرة في العام الماضي.
    The revised requirements also cover the purchase of equipment for these activities and for upgrading computer equipment in the Regional Office in Cairo. UN وتغطي الاحتياجات المنقحة أيضاً ثمن شراء اﻷجهزة والمعدات اللازمة لهذه اﻷنشطة والمطلوبة لرفع كفاءة وتحديث أجهزة الحاسبات في المكتب اﻹقليمي بالقاهرة.
    Devices used in this bombing in Cairo, Egypt. Open Subtitles الأجهزة التى اُستخدمت فى هذا الإنفجار بالقاهرة
    Sykes felt, because he had been told that by his friends in the Arab Bureau in Cairo... Open Subtitles لأن ذلك ما أخبره له أصدقاؤه بالمكتب العربي بالقاهرة
    194. The World Conference on Population and Development will be held at Cairo in September 1994. UN ١٩٤ - وسيعقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية بالقاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The adoption of the Programme of Action at the International Conference on Population and Development at Cairo was a milestone in our joint efforts to address the population issue. UN وكان إقرار برنامج العمل في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالقاهرة حجر اﻷساس في جهودنا المشتركة لمعالجة المسألة السكانية.
    I'll finally be able to explore the Cairo nightlife. Open Subtitles أخيراً سأكون قادراً على إستكشاف حياة الليل بالقاهرة
    Moreover, a rehabilitation centre for victims of trafficking was established in the Salam district of Cairo. UN كما تم افتتاح مركز لإعادة تأهيل الضحايا فى حى السلام بالقاهرة.
    We believe that the Economic and Social Council should play a useful role in the follow-up to Cairo. UN ونعتقــد أنــه لا بــد للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من القيام بدور نافع في متابعة ما جرى بالقاهرة.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to transmit to you herewith a decision adopted on 3 March 2005 by the Council of the League of Arab States at its meeting held at the level of Ministers for Foreign Affairs, at the headquarters of its secretariat, during its one hundred and twenty-third ordinary session. UN عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، يشرفني أن أحيل لكم طيا قرارا اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في اجتماعه المعقود على مستوى وزراء الخارجية في دورته العادية 123 بمقر أمانته العامة بالقاهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد