ويكيبيديا

    "بالقرار نفسه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • same resolution
        
    • same ruling
        
    Pursuant to the same resolution, it had also been decided that the Working Group would be open to all Member States and relevant observers to the General Assembly. UN وذكر أنه عملا بالقرار نفسه تقرر أيضا أن تكون عضوية الفريق العامل مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء وجميع من يهمهم الأمر من المراقبين لدى الجمعية العامة.
    An interim report was submitted, pursuant to the same resolution, to the fifty-first session of the General Assembly (A/51/496 of 15 October 1996 and A/51/496/Add.1 of 8 November 1996). UN وقُدم تقرير مؤقت عملاً بالقرار نفسه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/496، مؤرخ ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ واﻹضافة A/51/496/Add.1 مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١(.
    In its deliberations, the Working Group was assisted by a report of the Secretary-General prepared pursuant to the same resolution. UN وساعد الفريق العامل في مداولاته تقرير أعدَّه الأمين العام عملاً بالقرار نفسه().
    In addition, by the same resolution, the Council authorized the withdrawal of up to 2,000 United Nations military personnel by 30 June 2010 from areas where the security situation permitted such withdrawal. UN وبالإضافة إلى ذلك، أذن مجلس الأمن بالقرار نفسه بانسحاب ما يصل قوامه إلى 000 2 من أفراد الأمم المتحدة العسكريين من المناطق التي سمح فيها الوضع الأمني بذلك بحلول 30 حزيران/يونيه 2010.
    Conversely, the Committee quoted the same ruling in its recommendations to Mexico. UN وفي المقابل استشهدت اللجنة بالقرار نفسه في توصياتها المقدمة إلى المكسيك().
    Mongolia prepared its initial report on the implementation of resolution 1718 (2006) and submitted it in March 2007 to the Security Council Committee established pursuant to the same resolution. UN وقد أعدت منغوليا تقريرها الأولي بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) وقدمته في آذار/مارس 2007 إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار نفسه.
    5. The Committee's list of individuals established pursuant to resolution 1483 (2003) currently contains 89 names; the Committee's list of entities established pursuant to the same resolution contains 208 names. UN 5 - وتتضمن قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة عملا بالقرار 1483 (2003) 89 اسما في الوقت الراهن؛ بينما تتضمن قائمة الكيانات التي وضعتها اللجنة عملا بالقرار نفسه 208 أسماء.
    5. The Committee's list of individuals established pursuant to resolution 1483 (2003) currently contains 86 names; the Committee's list of entities established pursuant to the same resolution contains 208 names. UN 5 - وتتضمن حاليا قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة عملا بالقرار 1483 (2003) 86 اسما؛ بينما تتضمن قائمة الكيانات التي وضعتها اللجنة عملا بالقرار نفسه 208 أسماء.
    5. The Committee's list of individuals established pursuant to resolution 1483 (2003) currently contains 89 names; the Committee's list of entities established pursuant to the same resolution contains 208 names. UN 5 - وتتضمن قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة عملا بالقرار 1483 (2003) 89 اسما في الوقت الراهن؛ بينما تتضمن قائمة الكيانات التي وضعتها اللجنة عملا بالقرار نفسه 208 أسماء.
    In a presidential statement of 13 April 2009, the Security Council agreed to adjust the measures imposed by paragraph 8 of its resolution 1718 (2006) through the designation of entities and goods, and directed the Committee established pursuant to the same resolution to undertake its tasks to that effect and to report to the Council by 24 April 2009. UN وافق مجلس الأمن، في بيان رئاسي مؤرخ 13 نيسان/أبريل 2009، على تعديل التدابير المفروضة بموجب الفقرة 8 من القرار 1718 (2006)، عن طريق تعيين كيانات وسلع، ووجه اللجنة المنشأة عملا بالقرار نفسه بأن تضطلع بمهامها في هذا الصدد، وأن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول 24 نيسان/أبريل 2009.
    The report also provides information on the outcome of the consultations carried out by the Secretariat, in coordination with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), on the possibility of proclaiming a United Nations decade for interreligious and intercultural dialogue, in pursuance of the same resolution. UN ويقدم هذا التقرير أيضا معلومات عن نتائج المشاورات التي اضطلعت بها الأمانة العامة، بالتنسيق مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، بشأن إمكانية إعلان عقد الأمم المتحدة للحوار بين الأديان والثقافات، عملا بالقرار نفسه.
    5. Pursuant to the same resolution, the Secretary-General, in his report of 23 February 1998 (A/52/799), submitted the revised budget of MONUA in the amount of $180,689,000 gross ($176,430,200 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 for consideration by the General Assembly at its resumed fifty-second session. UN ٥ - وعملا بالقرار نفسه ١١٤٩ )١٩٩٨( قدم اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨ (A/52/799) الميزانية المنقحة للبعثة التي بلغ إجماليها ٠٠٠ ٦٨٩ ١٨٠ دولار )صافيها ٢٠٠ ٤٣٠ ١٧٦ دولار( للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    62. The Panel of Experts on the Sudan was established under Security Council resolution 1591 (2005), by which the Council requested the Secretary-General to appoint for a period of six months a panel comprising four members to be based in Addis Ababa, which would operate under the direction of the Security Council Committee established pursuant to the same resolution and carry out the tasks assigned in paragraph 3 (b) of the resolution. UN 62 - أُنشئ فريق الخبراء المعني بالسودان بموجب قرار مجلس الأمن 1591 (2005)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يعين لمدة ستة أشهر فريقا يتألف من أربعة أعضاء يتخذ من أديس أبابا مقرا له، ويعمل بتوجيه من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار نفسه السودان ويضطلع بالمهام المسندة إليه في الفقرة 3 (ب) من القرار.
    68. The Panel of Experts on the Sudan was established under Security Council resolution 1591 (2005), by which the Council requested the Secretary-General to appoint for a period of six months a panel comprising four members to be based in Addis Ababa, which would operate under the direction of the Security Council Committee established pursuant to the same resolution and carry out the tasks assigned in paragraph 3 (b) of the resolution. UN 68 - أُنشئ فريق الخبراء المعني بالسودان بموجب قرار مجلس الأمن 1591 (2005)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يعين لمدة ستة أشهر فريقا يتألف من أربعة أعضاء يتخذ من أديس أبابا مقرا له، ويعمل بتوجيه من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار نفسه ويضطلع بالمهام المسندة إليه في الفقرة 3 (ب) من القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد