CGLPL stated that prison work was carried out under conditions of the sort seen in the nineteenth century. | UN | فقد أشار المراقب العام إلى أن العمل في السجون يُمارس في ظروف تليق بالقرن التاسع عشر. |
We must grasp this unprecedented opportunity and put into action an agenda which will meet the security challenges of the twenty-first century. | UN | ويجب علينا أن ننتهز هذه الفرصة التي لم يسبق لها مثيل وننفذ خطة لمواجهة تحديات اﻷمن الخاصة بالقرن الحادي والعشرين. |
Concrete and steel, first mass produced in the 19th century, reshaped our cities, and the lives of all city dwellers. | Open Subtitles | كانت الخرسانة والحديد، أول أنتاج واسع النطاق بالقرن التاسع عشر إعادة تشكيل لمدننا، و حياة كل سكان المدينة |
I'm not. I was thinking of the 18th century. | Open Subtitles | لست كذلك أنا كُنْتُ افكر بالقرن الثامن عشرِ. |
In contrast, however, the human rights community often seems determined to remain firmly rooted in the twentieth century. | UN | غير أن مجتمع حقوق الإنسان كثيرا ما يبدو، في المقابل، مصمما على أن يظل متشبثا بحزم بالقرن العشرين. |
In contrast, however, the human rights community often seems determined to remain firmly rooted in the twentieth century. | UN | غير أن مجتمع حقوق الإنسان كثيرا ما يبدو، في المقابل، مصمما على أن يظل متشبثا بحزم بالقرن العشرين. |
As we welcome the twenty-first century, while respecting diversity, we must transcend the differences that arise out of our sense of belonging to an ethnic, religious or cultural group. | UN | ولما كنا نرحب بالقرن الحادي والعشرين، ونحترم التنوع، فلا بد لنا من تجاوز الخلافات التي تنشأ عن إحساسنا بالانتماء إلى مجموعة عرقية، أو دينية، أو ثقافية. |
We hold that these principles should be observed in international relations of the new century and future activities of the United Nations. | UN | ونحن نرى أن هذه المبادئ ينبغي أن تراعى في العلاقات الدولية الخاصة بالقرن الجديد وأنشطة الأمم المتحدة في المستقبل. |
In the changing global context of the twenty-first century, this Treaty is now more necessary than ever. | UN | وفي السياق العالمي المتغير بالقرن الحادي والعشرين، أصبحت هذه المعاهدة أكثر ضرورة من أي وقت مضى. |
I am representing a country that, during the last several weeks, has found itself in a situation that is unacceptable for the twenty-first century. | UN | أمثل بلدا وجد نفسه، أثناء الأسابيع القليلة الماضية، في حالة غير مقبولة لا تليق بالقرن الحادي والعشرين. |
The United Nations greeted the twenty-first century with a solemn promise to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. | UN | رحبت الأمم المتحدة بالقرن الحادي والعشرين بوعد رسمي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
Armenia considered that in the twenty-first century, the political will of the people should prevail in resolving conflicts. | UN | ومن رأي أرمينيا أن الإرادة السياسية للشعب ينبغي أن تكون لها اليد العليا في حل النزاعات بالقرن الحادي والعشرين. |
The elimination of poverty, and extreme poverty in particular, was one of the main challenges for the 21st century. | UN | والقضاء على الفقر، ولا سيما الفقر المدقع، يشكل واحداً من التحدّيات الرئيسية بالقرن الحادي والعشرين. |
Can Africa Claim the 21st century? Washington, DC. | UN | هل أفريقيا جديرة بالقرن الحادي والعشرين؟ واشنطن العاصمة. |
Various twenty-first century challenges were identified, such as food and energy security, climate change, and exchange rates. | UN | وقد ذُكرت تحديات شتى تتعلق بالقرن الحادي والعشرين، مثل الأمن الغذائي والطاقي، وتغيّر المناخ، وأسعار الصرف. |
I suppose there could be another heir, but he or she could've been born anywhere in the world, at any time in the last century to any one of several dozen people. | Open Subtitles | اظن بانه من الممكن وجود وريث اخر لكن، هو او هي، قد يكون ولد في اي مكان بالعالم في اي وقت بالقرن الماضي |
That's $314 a week in the 21st century. | Open Subtitles | هذه 314 دولار بالاسبوع ونحن بالقرن ال 21 |
This is how people used to record things in the 19th century. | Open Subtitles | هذا كيف اعتاد الناس تسجيل الاشياء بالقرن ال 19 |
Because, you know, even if your dad hadn't told me, it is the 21st century and a quick click on Google can give me any information that I need, so... | Open Subtitles | لانه , حتى لو لم يخبرني والدك فنحن بالقرن الواحد والعشرون وبضغطة واحدة على قوقل ساحصل على ما اريده |
You need to collect all seven to complete the map and find whatever it is they hid back in the 12th century. | Open Subtitles | عليكَ أن تجمع المفاتيح السبعة حتى تكتمل الخريطة، وتعثر على ما خبئوه بالقرن الثاني عشر. |
Two key developments for 2000 were the establishment of desks for the Horn of Africa and Central Asia. | UN | وشهد عام 2000 تطورين رئيسيين هما إنشاء مكتب مختص بالقرن الأفريقي وآخر بوسط آسيا. |