ويكيبيديا

    "بالقصّر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in minors
        
    • of minors
        
    • minor
        
    • for Minors
        
    • to minors
        
    Chile also reported that trafficking in minors within its national territory was covered by its domestic legislation, as opposed to trafficking in adults, which was not. UN كما أفادت شيلي بأن تشريعها الداخلي يشمل الاتجار بالقصّر داخل أراضيها، على خلاف الاتجار بالكبار الذي لا يشمله التشريع.
    Inter-American Convention on International Traffic in minors UN اتفاقية البلدان اﻷمريكية بشأن الاتجار الدولي بالقصّر
    It also welcomes the enactment of new laws aimed at combating more effectively the traffic in minors. UN كما ترحّب بسن قوانين جديدة تستهدف مكافحة الاتجار بالقصّر على نحو أشد فعالية.
    Norway expressed concern about trafficking and sexual exploitation of minors. UN وأعربت النرويج عن قلقها إزاء الاتجار بالقصّر واستغلالهم جنسياً.
    * The crimes of sexual and commercial exploitation, with emphasis on trafficking of minors; UN :: جرائم الاستغلال الجنسي والتجاري، مع التركيز على الاتجار بالقصّر.
    Chile also reported that trafficking in minors within its national territory was covered by its domestic legislation, as opposed to trafficking in adults, which was not. UN كما أفادت شيلي بأن تشريعها الداخلي يشمل الاتجار بالقصّر داخل أراضيها، على خلاف الاتجار بالكبار الذي لا يشمله.
    Action programme against trafficking in minors for sexual purposes UN ● برنامج عمل لمكافحة الاتجار بالقصّر لأغراض الاستغلال الجنسي
    In 2013, an information notice on trafficking in minors was prepared at no specific cost since it was printed in-house by the Federal Public Justice Service. UN وفي عام 2013 أعدت بطاقة معلومات عن الاتجار بالقصّر. ولم تكن هناك تكلفة محددة، فقد تكفلت الأقسام الداخلية للدائرة العامة الاتحادية لشؤون العدالة بطبع البطاقة.
    Portugal reported that its legislation treated the means of trafficking as necessary only in cases of trafficking in minors to foreign countries for purposes of prostitution or other related acts. UN وأفادت البرتغال بأن تشريعها لا يعتبر وسيلة الاتجار ضرورية إلا في حالات الاتجار بالقصّر إلى بلدان أجنبية لأغراض الدعارة أو خلاف ذلك من الأفعال ذات الصلة.
    A/AC.254/CRP.2 Inter-American Convention on International Traffic in minors UN A/AC.254/CRP.2 اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الاتجار الدولي بالقصّر
    27. Article 366 of the Penal Code prescribes a prison sentence between two to nine years for trafficking in minors. UN ٧٢- وتقضي المادة ٦٦٣ من قانون العقوبات بفرض عقوبة السجن لمدة تتراوح بين ٢ و٩ سنوات على جريمة الاتجار بالقصّر.
    In each of these fields attention is given to the four elements identified as problem areas, namely child prostitution, pornography, sex tourism and trafficking in minors. UN وفي كل واحد من هذه الميادين، يجري إيلاء الاعتبار للعناصر الأربعة التي حُددت بصفتها مشاكل، وهي بغاء الأطفال والمواد الإباحية والسياحة الجنسية والاتجار بالقصّر.
    to consider the international traffic in minors at its fourth session, in the context of its discussion on the question of organized transnational crime, UN ، الداعي إلى النظر في مسألة الاتجار الدولي بالقصّر في دورتها الرابعــة في سيـــاق مناقشتها لمسألة الجريمة عبر الوطنية المنظمة،
    For example, under article 144 (1) of the Criminal Code, trafficking in minors was now punishable by 8 to 12 years of imprisonment, together with confiscation of property. UN وعلى ذلك فبموجب الفقرة 1 من المادة 144 من قانون العقوبات أصبح الاتجار بالقصّر معاقباً عليه بالسجن من ثماني سنوات إلى اثنى عشرة سنة ، مع مصادرة الأموال.
    Portugal reported that its legislation treated the means of trafficking as necessary only in cases of trafficking in minors to foreign countries for purposes of prostitution or other related acts. UN وأفادت البرتغال بأن تشريعها لا يعتبر وسيلة الاتجار ضرورية إلا في حالات الاتجار بالقصّر إلى بلدان أجنبية لأغراض الدعارة أو خلاف ذلك من أفعال ذات صلة.
    The police also strengthened its fight against prostitution services of minors. UN وعزَّزت الشرطة مكافحتها لخدمات الدعارة الخاصة بالقصّر.
    A number of systemic laws have been adopted that improve in the most immediate way the status and rights of children, including the Family Law; the Law on Underage Perpetrators of Criminal Offences and Legal Protection of minors in Criminal Matters; and the Law on the Basic System of Upbringing and Education. UN وجرى اعتماد عدد من القوانين المنهجية التي تحسّن، بصورة فورية قصوى، وضع الأطفال وحقوقهم، بما في ذلك قانون الأسرة، والقانون المتعلق بالقصّر المرتكبين لاعتداءات جنائية، والحماية القانونية للقصّر في المسائل الجنائية؛ والقانون المتعلق بالنظام الأساسي للتربية والتعليم.
    On 5 August 2002, 14 persons convicted of illegal assembly, incitement to illegal assembly, arson and corruption of minors were freed by order of the examining magistrate. UN وفي 5 آب/أغسطس 2002، بأمر من قاضي التحقيق، أطلق سراح 14 شخصاً كانوا متهمين بالتجمع غير القانوني، والتحريض على التجمع غير القانوني، والحريق المتعمد، والتغرير بالقصّر.
    Office of the minor's Procurator of the Office of the Procurator-General UN مكتب النائب المعني بالقصّر التابع لمكتب النائب العام
    Psic. Martha McLiverty Pacheco Programme Coordinator for Minors and Adolescents, DIF Quintana Roo UN منسّق البرنامج الخاص بالقصّر والمراهقين، مركز التنمية المتكاملة لﻷسرة في كوينتانا رو
    In the framework of development cooperation, Italy updated its Cooperation Guidelines on Issues related to minors in 2004. UN وفي إطار التعاون الإنمائي، استكملت إيطاليا في عام 2004 مبادئها التوجيهية الإنمائية بشأن المسائل المتصلة بالقصّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد