ويكيبيديا

    "بالقضاء على الفقر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the eradication of poverty in
        
    • poverty eradication in
        
    The Copenhagen Summit would constitute a unique opportunity for the world's political leaders to outline strategies for the eradication of poverty in developing countries. UN وإن مؤتمر القمة الاجتماعية في كوبنهاغن سيكون بالنسبة لقادة العالم كله فرصة فريدة لعرض الاستراتيجيات المتعلقة بالقضاء على الفقر في البلدان النامية.
    He noted with satisfaction that many United Nations agencies, notably UNDP, had made a strong and renewed policy commitment to the eradication of poverty in recipient countries. UN ولاحظ مع الارتياح أن العديد من وكالات اﻷمم المتحدة، وخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، اضطلعت بالتزام سياسي قوي ومتجدد بالقضاء على الفقر في البلدان المتلقية.
    4. The Heads of State or Government reaffirmed their commitment to the eradication of poverty in South Asia, preferably by the year 2002 A.D. through an agenda of action. UN ٤ - أكد رؤساء الدول أو الحكومات من جديد التزامهم بالقضاء على الفقر في جنوب آسيا، واﻷفضل بحلول عام ٢٠٠٢ ميلادية، وذلك من خلال جدول أعمال.
    Such priority could be enhanced further by bringing forward the part relating to poverty eradication in the structure of the plan of action, making it the first place in the ordering of the three core issues to be considered at the Summit. UN ويمكن تعزيز هذه اﻷولوية بتقديم الجزء المتصل بالقضاء على الفقر في هيكل خطة العمل ووضعه في المقام اﻷول في ترتيب القضايا الرئيسية الثلاث التي سينظر فيها مؤتمر القمة.
    It established a Poverty Eradication Division under the Vice-President’s Office with as main responsibilities coordination of actions by different stakeholders involved in poverty eradication in the country. UN كما أنشأت شعبة القضاء على الفقر تحت إشراف مكتب نائب رئيس الجمهورية، الذي من مسؤولياته الرئيسية تنسيق أعمال أصحاب المصلحة المختلفين المعنيين بالقضاء على الفقر في البلد.
    Other initiatives, such as the one on poverty eradication in Africa and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, were positive, but would bring only temporary assistance to the countries concerned. UN وهناك مبادرات أخرى تتسم باﻹيجابية مثل المبادرة المتعلقة بالقضاء على الفقر في افريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات، ولكنها ستجلب مساعدة مؤقتة فقط للبلدان المعنية.
    Considering that the international community at the highest political level has already reached a consensus and committed itself to the eradication of poverty in the major United Nations conferences and summits organized since 1990, UN وإذ ترى أن المجتمع الدولي قد توصل، على أعلى مستوى سياسي، إلى توافق في اﻵراء معلنا التزامه بالقضاء على الفقر في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمت منذ عام ١٩٩٠،
    The responses of Governments to the request of the Secretary-General to designate a focal point for the follow-up to the Social Summit and their activities relating to the eradication of poverty in the context of the International Year suggest that this process is already under way. UN وتنم ردود الحكومات على طلب اﻷمين العام إليها لتعين مراكز اتصال وطنية لمتابعة مؤتمر القمة وأنشطتها المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق السنة الدولية على أن العمل جار بالفعل في هذه العملية.
    Reaffirming also its resolutions S-18/3 of 1 May 1990 and 45/199 of 21 December 1990, as well as all the declarations, commitments, plans and programmes of action containing provisions related to the eradication of poverty in the framework of activities of the United Nations system, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ فضلا عن جميع الاعلانات والالتزامات وخطط وبرامج العمل التي تحتوي أحكاما تتصل بالقضاء على الفقر في إطار أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة؛
    (a) Questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights; UN (أ) المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان؛
    (a) Questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights; UN (أ) المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان؛
    (a) Questions relating to the eradication of poverty in the context of human rights; UN (أ) المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر في سياق حقوق الإنسان؛
    " Considering that the international community at the highest political level has already reached a consensus and committed itself to the eradication of poverty in the major United Nations conferences and summits organized since 1990, UN " وإذ ترى أن المجتمع الدولي قد توصل، على أعلى مستوى سياسي، إلى توافق في اﻵراء معلنا التزامه بالقضاء على الفقر في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي نظمت منذ عام ١٩٩٠،
    The Eighth Meeting of Heads of State or Government of the countries members of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), held at New Delhi in May 1995, had also reaffirmed the Association's commitment to the eradication of poverty in South Asia, preferably by the year 2000, by means of an agenda for action. UN كما أن الاجتماع الثامن لرؤساء دول أو حكومات البلدان اﻷعضاء في رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، المعقود في نيودلهي في أيار/مايو ١٩٩٥، أكد من جديد التزام الرابطة بالقضاء على الفقر في جنوب آسيا، بحلول عام ٢٠٠٠ إن أمكن، بواسطة خطة عمل.
    " Reaffirming also its resolutions S-18/3 of 1 May 1990 and 45/199 of 21 December 1990 as well as all declarations, commitments, plans and programmes of action containing provisions related to the eradication of poverty in the framework of activities of the United Nations system, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، فضلا عن جميع الاعلانات والالتزامات وخطط وبرامج العمل التي تحتوي أحكاما تتصل بالقضاء على الفقر في إطار أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة،
    With regard to poverty eradication in my country, the Government has, over the past five years, initiated bold action aimed at the integration of the most vulnerable sectors into the mainstream of Mauritian society. UN وفيما يتعلق بالقضاء على الفقر في بلدي، بدأت الحكومة على مدى السنوات الخمس الماضية اتخاذ إجراءات جريئة ترمي إلى إدماج أضعف القطاعات ضمن الجزء الرئيسي من المجتمع الموريشاني.
    42. The Secretariat has included elements related to poverty eradication in its reports for the coordination segment of the Council's substantive session of 1997. UN ٤٢ - أدرجت اﻷمانة العامة عناصر متصلة بالقضاء على الفقر في تقاريرها إلى الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    27. The special session notes positive developments in the attention given to poverty eradication in national and international policy agendas, but observes that progress in eradicating poverty has been " mixed " and " uneven " . UN 27- أشارت الدورة الاستثنائية إلى وقوع تطورات إيجابية من حيث الاهتمام بالقضاء على الفقر في برامج السياسات الوطنية والدولية، ولكنها لاحظت أن التقدم المحرز في هذا المجال كان متقلبا وغير متساو.
    There was a strong confluence between the provisions of the Convention and IFAD operations for poverty eradication in dryland areas. UN ٤٧ - وتابع قائلا إن هناك التقاء قويا بين أحكام الاتفاقية وعمليات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المتعلقة بالقضاء على الفقر في المناطق الجافة.
    We reaffirm our commitment to poverty eradication in the context of the Second United Nations Decade for Poverty Eradication (2008-2017). UN ونؤكد من جديد التزامنا بالقضاء على الفقر في سياق عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد