ويكيبيديا

    "بالقضاء على عمل الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the elimination of child labour
        
    • to eliminate child labour
        
    • Eradication of Child Labour
        
    • eliminating child labour
        
    • eradicating child
        
    • eradicate child labour
        
    On behalf of the University, participation in the National Commission on the elimination of child labour. UN ويشارك، باسم الجامعة، في اللجنة الوطنية المعنية بالقضاء على عمل الأطفال.
    The regional programme, which will be carried out in collaboration with the International Programme on the elimination of child labour/ILO, will include nation-wide rapid situation assessments in seven countries. UN وسوف تشمل البرامج الإقليمية التي سيتم تنفيذها بالتعاون مع البرنامج الدولي المعني بالقضاء على عمل الأطفال القيام بتقييمات سريعة للحالة على النطاق الوطني في سبعة بلدان.
    1995 Decree on the elimination of child labour UN مرسوم عام 1995 المتعلق بالقضاء على عمل الأطفال
    Strengthen efforts in raising public awareness to eliminate child labour (Slovakia); UN 71- تعزيز الجهود المبذولة من أجل توعية الجمهور بالقضاء على عمل الأطفال (سلوفاكيا)؛
    The Committee urges the State party to seek international cooperation, including, for example, through the International Labour Organization's International Programme for the Eradication of Child Labour (IPEC). UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي، بما في ذلك، على سبيل المثال، عن طريق منظمة العمل الدولية والبرنامج الدولي المعني بالقضاء على عمل الأطفال.
    A beginning has been made with the garment industry for an action plan to enable eliminating child labour and at the same time provide gainful employment to their families. UN وبدأ التعاون مع صناعة الملابس لوضع خطة عمل تسمح بالقضاء على عمل الأطفال مع توفير فرص عمل مربحة لأُسرهم.
    Approval of programmes, projects and activities for the elimination of child labour that are implemented by the Ministry, other Ministries or Government bodies, employers' organizations, workers' organizations or community associations, and oversight of the implementation of such programmes, projects and activities; UN إقرار البرامج والمشروعات والأنشطة الخاصة بالقضاء على عمل الأطفال التي تنفذها الوزارة أو الوزارات والجهات الحكومية الأخرى ومنظمات أصحاب الأعمال والعمال والجمعيات الأهلية والإشراف على تنفيذها؛
    For that reason, her Government was committed to the elimination of child labour and was gradually raising the minimum working age for children; it had ratified ILO Convention 138 concerning minimum working age as well as Convention 182 concerning the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN ولذلك السبب، فإن حكومتها ملتزمة بالقضاء على عمل الأطفال وتقوم بصورة تدريجية برفع الحد الأدنى لسن تشغيل الأطفال؛ وصدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل، فضلا عن الاتفاقية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال.
    One of the Special Rapporteur's concerns is the length of schooling - six years - especially in connection with the elimination of child labour (E/CN.4/2001/52, para. 28; E/CN.4/2000/6, paras. 61-65). UN 12- ويتمثل أحد شواغل المقررة الخاصة في طول مدة التعليم الابتدائي -ست سنوات- خاصة فيما يتعلق بالقضاء على عمل الأطفال (E/CN.4/2001/52، الفقرة 28؛ وE/CN.4/2000/6، الفقرات 61 إلى 65).
    Furthermore, CRC recommended that Belize strengthen its cooperation with ILO and its International Programme on the elimination of child labour. UN وعلاوة على ذلك، أوصت لجنة حقوق الطفل بأن تعزز بليز من تعاونها مع منظمة العمل الدولية وتعزز برنامجها الدولي الخاص بالقضاء على عمل الأطفال(110).
    Step up its legislative and policy measures, awareness campaigns and implementation of the 2025 Time Bound Programme on the elimination of child labour (Indonesia); UN 85-61- اتخاذ تدابير تشريعية وسياساتية، وتنظيم حملات توعية وتنفيذ البرنامج المحدد المدة المتعلق بالقضاء على عمل الأطفال بحلول عام 2025 (إندونيسيا)؛
    27. SCHRPA indicated that Swaziland developed the Action Programme on the elimination of child labour (APEC) 2008 - 2012. UN 27- وأشارت لجنة سوازيلند المعنية بحقوق الإنسان والإدارة العامة إلى وضع برنامج العمل المتعلق بالقضاء على عمل الأطفال للفترة 2008-2012(67).
    277. With regard to its recommendation on child labour (ibid., para. 39), the Committee takes note of the measures taken by the State party such as the signing in 1996 of a memorandum of understanding with ILO for the adoption of the International Programme on the elimination of child labour (IPEC). UN 277- تحيط اللجنة علما، بما اتخذته الدولة الطرف من تدابير تتفق مع توصيتها المتعلقة بعمل الأطفال (نفس المرجع، الفقرة 39)، كتوقيعها في عام 1996 على مذكرة تفاهم مع منظمة العمل الدولية لاعتماد البرنامج الدولي المتعلق بالقضاء على عمل الأطفال.
    54. Other respondents made several remarks on issues pertaining to the elimination of child labour, forced prostitution, child prostitution and human trafficking, safety nets and social UN 54- وأبدى مجيبون آخرون ملاحظات متعددة بشأن قضايا تتعلق بالقضاء على عمل الأطفال()، وممارسة البغاء قسراً، وبغاء الأطفال، والاتجار بالبشر()، وشبكات الأمن، والحماية الاجتماعية للأشخاص في القطاع غير الرسمي الذين يعيشون في حالة فقر مدقع().
    100. The Ministry of Labour has an inter-agency protocol on the prevention of child labour and the withdrawal of children and adolescents from child labour, including mechanisms for referral and coordination between the Ministry of Labour and Social Security and other key players; it defines the scope of action for agencies working to eliminate child labour. UN 100- ولدى وزارة العمل " بروتوكول مشترك بين المؤسسات لانتشال الأطفال والمراهقين من خطر عمل الأطفال وحمايتهم منه، بما في ذلك آليات مرجعية للتنسيق بين وزارة العمل والرعاية الاجتماعية وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية " ؛ يحدد نطاقات عمل المؤسسات التي تعنى بالقضاء على عمل الأطفال.
    Drafting of a new Convention concerning the Eradication of Child Labour is under consideration. UN ويجري النظر في وضع مشروع لاتفاقية جديدة تتعلق بالقضاء على عمل الأطفال.
    The Committee urges the State party to seek international cooperation, including, for example, through the International Labour Organization’s International Programme for the Eradication of Child Labour (IPEC). UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي، بما في ذلك، على سبيل المثال، عن طريق البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية المعني بالقضاء على عمل الأطفال.
    A beginning has been made with the garment industry for an action plan to enable eliminating child labour and at the same time provide gainful employment to their families. UN وبدأ التعاون مع صناعة الملابس لوضع خطة عمل تسمح بالقضاء على عمل الأطفال مع توفير فرص عمل مربحة لأُسرهم.
    It recognized its commitment to eradicating child and slave labour and to counter domestic violence. UN ونوهت بالتزامها بالقضاء على عمل الأطفال والسخرة ومكافحة العنف المنزلي.
    To address that problem, a committee to eradicate child labour and protect adolescent workers had been set up. UN لذلك أُنشئت لجنة مكلفة بالقضاء على عمل الأطفال وحماية المراهقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد