Geneva Convention for the amelioration of the condition of the wounded and sick in Armed Forces in the field | UN | اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان |
(i) The Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field; | UN | اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان؛ |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1949, Geneva, | UN | اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان لعام 1949، جنيف |
I would first like to dwell upon a number of figures that relate to armed forces in Armenia itself, where 316 battle tanks, 322 artillery systems and 5,000 members of the Armenian armed forces exceed the standards set. | UN | وأود أولا أن أتناول عددا من الأرقام المتعلقة بالقوات المسلحة في أرمينيا ذاتها، حيث تتجاوز القوات المسلحة الأرمينية المعايير المحددة بعدد يبلغ 316 من دبابات الميدان، و 322 منظومة للمدفعية، و 000 5 من الأفراد. |
Advice on inclusion of women associated with the armed forces in the disarmament, demobilization and reintegration programme provided through weekly meetings with PNDDR. | UN | تقديم المشورة بشأن إدراج النساء المرتبطات بالقوات المسلحة في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من خلال الاجتماعات الأسبوعية التي تعقد مع البرنامج الوطني. |
(b) Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of the Armed Forces at Sea (Accession, 29 July 2000); | UN | (ب) اتفاقية جنيف بشأن تحسين حال الجرحى والمرضى والغرقى بالقوات المسلحة في البحار (الانضمام، 29 تموز/يوليه 2000)؛ |
10. Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | UN | 10- اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان |
Convention of 12 August 1949 for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field | UN | الاتفاقية المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان |
Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of 12 August 1949 | UN | اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان المؤرخة في 12 آب / أغسطس 1949 |
(a) Amelioration of the condition of the wounded and sick in Armed Forces in the field; | UN | )أ( تحسين حالة الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان؛ |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1947 (1957); | UN | - اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان، 1947 (1957)؛ |
The Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field (16 July 1970); | UN | 1- اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان. (16/7/1970) |
(i) the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of 12 August 1949, as defined by Article 50 of that Convention; | UN | ' ١ ' اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، كما حددتها المادة ٥٠ من تلك الاتفافية؛ |
Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field (Convention I) | UN | اتفاقية جنيف الخاصة بتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان (الاتفاقية الأولى) |
48. Geneva Convention for the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field ICRC, 1949 | UN | 48- اتفاقية جنيف (الأولى) لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان |
:: Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field; Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea; Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War; Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War and their two Additional Protocols | UN | :: اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان، واتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحار، واتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب واتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب وبروتوكولاها الإضافيان |
(a) Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field, 1949 (First Convention). | UN | (أ) اتفاقية جنيف لتحسين حال الجرحى والمرضى بالقوات المسلحة في الميدان (الاتفاقية الأولى)، 1949. |
4.2.4 17,000 children, 5,000 persons related to armed forces in " special groups " and up to 10,000 members of the armed forces participate in disarmament, demobilization and community-based reintegration programmes, including the return of children released to their families | UN | 4-2-4 اشتراك 000 17 طفل و 000 5 شخص مرتبطين بالقوات المسلحة في ' مجموعات خاصة` وحوالي 000 10 من أفراد القوات المسلحة في برامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على أساس المجتمعات المحلية، بما في ذلك عودة الأطفال المفرج عنهم إلى أسرهم |
4.2.4 17,000 children, 5,000 persons related to armed forces in " special groups " and up to 10,000 members of the armed forces participate in disarmament, demobilization and community-based reintegration programmes, including the return of children released to their families | UN | 4-2-4 اشتراك 000 17 طفل و 000 5 شخص مرتبطين بالقوات المسلحة في ' مجموعات خاصة` وحوالي 000 10 من أفراد القوات المسلحة في برامج لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يقوم على المجتمعات المحلية، بما في ذلك عودة الأطفال المفرج عنهم إلى أسرهم |
Sixteen—year—olds voluntarily entered the armed forces in Pakistan because of the job stability, training and educational opportunities offered to them, providing in some cases a livelihood for themselves and their families. | UN | ذلك أن الشبﱠان البالغين من العمر ٦١ سنة يلتحقون طوعاً بالقوات المسلحة في باكستان بسبب العمل المستقر والتدريب وفرص التعليم المعروضة عليهم، مما يوفر لهم وﻷسرهم في بعض اﻷحيان وسيلة لكسب المعيشة. |
13. The Committee regrets that legislation does not explicitly prohibit persons under the age of 18 from joining the armed forces in all circumstances, including in a state of war and in a state of martial law. | UN | 13- تأسف اللجنة لأن التشريعات لا تمنع صراحة الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً من الالتحاق بالقوات المسلحة في جميع الأحوال، حتى في حالة الحرب وفي حالة فرض الأحكام العرفية. |