ويكيبيديا

    "بالقواعد البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental norms
        
    • environmental standards
        
    • environmental regulations
        
    Emphasizing the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, UN وإذ تؤكد أهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    Cuba has vast experience in adopting and implementing laws and policies that enable it to observe environmental norms. UN وتملك كوبا خبرة واسعة في اعتماد وتنفيذ القوانين والسياسات التي تمكنها من التقيد بالقواعد البيئية.
    Cuba reaffirms the importance of strict observance of environmental norms in the drafting and implementation of disarmament and arms control agreements. UN وتؤكد كوبا من جديد أهمية التقيد الصارم بالقواعد البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Emphasizing the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements, UN وإذ تؤكد أهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    A/C.1/50/L.41 - Draft resolution entitled " Adherence to environmental standards in the elaboration and implementation of disarmament and arms control agreements " submitted by Cuba on 6 November 1995 UN A/C.1/50/L.41 - مشروع قرار معنون " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " مقدم من كوبا في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    One representative emphasized that multinational companies should abide by the environmental regulations that were applicable in their home countries. UN وأكد أحد الممثلين أنه ينبغي أن تتقيد الشركات المتعددة الجنسيات بالقواعد البيئية السارية في بلدانها الأصلية.
    M. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms UN الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament UN الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات
    Recognizing the importance of the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN إذ تسلم بأهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة،
    Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament UN الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات
    Recognizing the importance of the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms limitation, UN إذ تسلم بأهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة،
    It deals with the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control. UN ويتناول المشروع الالتزام بالقواعد البيئية في صوغ وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    Observance of environmental norms in the drafting UN الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق
    Conscious that the international transfer of relevant technologies, services and know-how for peaceful purposes can contribute positively to abiding by environmental norms in the framework of the disarmament and arms limitation agreements, UN وإدراكا منها أن النقل الدولي للتكنولوجيا والخدمات والدراية الفنية ذات الصلة لﻷغراض السلمية يمكن أن يسهم إسهاما إيجابيا في الالتزام بالقواعد البيئية في إطار اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    " Recognizing the importance of the observance of the environmental norms in the drafting and implementation of the disarmament and arms limitation agreements, UN " إذ تسلم بأهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة،
    E. Observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms UN هاء - الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة
    Observance of environmental norms in the drafting UN الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق
    Conscious that the international transfer of relevant technologies, services and know-how for peaceful purposes can contribute positively to abiding by environmental norms in the framework of the disarmament and arms limitation agreements, UN وإدراكا منها أن النقل الدولي للتكنولوجيا والخدمات والدراية الفنية ذات الصلة لﻷغراض السلمية يمكن أن يسهم إسهاما إيجابيا في الالتزام بالقواعد البيئية في إطار اتفاقات نزع السلاح والحد من اﻷسلحة،
    51/45 E “Observance of environmental norms in the drafting and implementation of the agreements on disarmament and arms control” (operative paras. 1 and 2) UN ١٥/٥٤ هاء " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " )الفقرتان ١ و٢ من المنطوق(
    " Recognizing the importance for the preservation of the environment of adherence to environmental standards in the elaboration and implementation of disarmament and arms control agreements, UN " إذ تسلم بأهمية الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة حفاظا على البيئة،
    50. On 6 November, Cuba submitted a draft resolution entitled " Adherence to environmental standards in the elaboration and implementation of disarmament and arms control agreements " (A/C.1/50/L.41), which read as follows: UN ٥٠ - في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت كوبا مشروع قرار بعنوان " الالتزام بالقواعد البيئية في وضع وتطبيق اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " (A/C.1/50/L.41) وفيما يلي نصه:
    UNMIK should ensure that the Ministry of Environment and Spatial Planning implements a legislative compliance framework at the municipal level, including control mechanisms for monitoring adherence to environmental regulations and enforcing penalties for failure to comply. UN ينبغي للبعثة أن تكفل قيام وزارة البيئة والتخطيط المكاني بتنفيذ إطار للامتثال للتشريعات على صعيد البلديات، بما في ذلك آليات مراقبة لرصد التقيد بالقواعد البيئية وإنفاذ عقوبات في حالة عدم الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد