ويكيبيديا

    "بالقوّة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • power
        
    • force
        
    • strength
        
    • forcibly
        
    • strong
        
    • powerful
        
    I mean, did you feel the power in it? Open Subtitles أنقذنا الشتلة، أعني هل شعرتِ بالقوّة التي فيها؟
    But more than words, they are somehow imbued with power. Open Subtitles لكن أكثر من كلمات، هم يشبّعون بطريقة ما بالقوّة.
    He was able to free himself from the settlers, after a failed attempt to force him in their car. UN غير أنّه استطاع أن يفلت من قبضتهم بعد أن فشلوا في محاولة حمله بالقوّة على ركوب سيارتهم.
    Which means they're not above taking it by force. Open Subtitles وهذا يعني أنهم لن يتوانوا أن أخذه بالقوّة
    I read somewhere that blue flowers. Inspire strength and calming. Open Subtitles قرأت قبلًا أن الزهور الزرقاء تلهم المرء بالقوّة والسكينة.
    They are forcibly taking my Sonia to Durjan Singh's mansion. Open Subtitles هم يأخذونها بالقوّة سياخذون سونيا إلى قصر دورجان سينغ.
    And you and I weren't strong enough to stop him proper. Open Subtitles و نحن لم نكن نتحلّى بالقوّة الكافية لإيقافه بشكل صحيح
    But anger, loyalty, pride, these feelings make you powerful. Open Subtitles لكنّالغضب،الفخر،الولاء.. يجعلونكِ تشعرين بالقوّة.
    No, the portal didn't have enough power. We used what little fuel we had on the monument. Open Subtitles كلاّ، لم تكن تتمتّع البوّابة بالقوّة الكافية إستخدمنا ما كان لدينا من الوقود على النصب
    But they grabbed the power they were too scared for a queen to have. Open Subtitles ولكنّهم أمسكوا بالقوّة التي كانوا يخشون من أن تملكها ملكة ما.
    But in order to undo a witch's curse... one must have the power... to undo a witch's magic. Open Subtitles لكن لكيّ نبطل لعنة ساحرة، فلا بدّ أن نتحلّى بالقوّة لإبطال سحر ساحرةً.
    If you could feel the power that is surging through me... You would know that I do not fear an arrow. Open Subtitles لو كنت تشعر بالقوّة التي تجيش داخلي، لعلمت أنّي لا أخشى سهمًا.
    And then you'll have to respond with force. And that's exactly what they're waiting for. Open Subtitles وحينئذ ستضطّر للردّ بالقوّة وذلك بالضبط ما ينتظرونه
    It's no good. The door's sealed. Can't be opened by force. Open Subtitles لا فائدة، الباب موصد ولا يمكن فتحه بالقوّة
    I shall use force to remove you. Open Subtitles إنّ يتجرّأ منكم أحد على إجتياز هذا الخطّ، إلّا وسأردعه بالقوّة.
    I've been thinking it might be nice to take you by force. Open Subtitles ...لقد كنتُ أفكّر مؤخّرًا قد يكون من الجيّد أن آخذك بالقوّة
    But your friendship, your endless support... always gives me the strength to carry on. Open Subtitles لكن صداقتك ودعمك المستمرّ، دومًا ما يمدّاني بالقوّة للمواصلة.
    If I was a vampire, I would have the strength to make a difference. Open Subtitles إن صرت مصّاصة دماء، فسأتحلّى بالقوّة لصنع تغيير.
    Either you leave on your own or I will have you forcibly removed. Open Subtitles إمّا أن تغادر بنفسك وإلاّ سأجعلهم يُخرجونك بالقوّة.
    Would one of those moments be when you forcibly take someone's virginity and then kill them for threatening to talk about it? Open Subtitles إحدى تلك اللحظات تكون متى تأخذ بكارة شخص ما بالقوّة وبعد ذلك يقتلهم ل تهديد بتحدّث عنه؟
    Be strong. Be brave. Just as your father has undoubtedly taught you. Open Subtitles تحلّي بالقوّة والجسارة، كما علّمك أبوك بلا ريب.
    Well, she said that you came on a little strong with one of them. Is that what happened? Open Subtitles حسناً، قالت أنّك تعاملت بالقوّة مع واحدٍ منهما، هل هذا ما حدث؟
    Must make you feel so powerful. Open Subtitles لابُد أنّ ذلك يُشعرُكِ بالقوّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد