All trends are estimated in nominal terms, i.e., at current market prices, and not in real terms. | UN | وتُقدر جميع الاتجاهات بالقيمة الإسمية، أي بأسعار السوق الحالية، وليس بالقيمة الفعلية. |
The amount fluctuated, however, in real terms. | UN | لكن هذا المبلغ يعكس تفاوتات بالقيمة الفعلية. |
C. Draft programme budget based on maintaining the average annual operational budget at the 2009 - 2011 level in real terms | UN | جيم - مشروع الميزانية البرنامجية على أساس الإبقاء على مستوى الميزانية التشغيلية السنوية عند مستوى ميزانية 2009-2011 بالقيمة الفعلية |
Net official development assistance (ODA) flows in real terms had declined by almost 6 per cent from 2005 to 2006, despite the pledge made at the International Conference on Financing and Development to increase them. | UN | وانخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية بالقيمة الفعلية بما يقرب من 6 في المائة من عام 2005 إلى عام 2006، رغم التعهد بزيادتها المعلن في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
Owing to the dramatic decline in the social product and public funds for the financing of certain social activities, the funds set aside for education were reduced in real terms. | UN | وبسبب الانخفاض المفجع في الناتج الاجتماعي والأموال العامة اللازمة لتمويل أنشطة اجتماعية معينة، تقلصت الأموال المخصصة للتعليم بالقيمة الفعلية. |
146. Additionally, we have regularly increased the value of payments in real terms to enable recipients to share in Hong Kong's growing wealth. | UN | 146- وبالإضافة إلى ذلك، زدنا بانتظام في قيمة الدفوعات بالقيمة الفعلية لتمكين المستفيدين من الإفادة من تزايد ثروات هونغ كونغ. |
60. Resource flows to the least developed countries have remained stagnant in current dollar terms so far throughout the 1990s, and have diminished in real terms. | UN | ٠٦ - ومنذ بداية التسعينات حتى اﻵن، ظل تدفق الموارد إلى أقل البلدان نموا راكدا بالقيمة الحالية للدولار، وسجل نقصا بالقيمة الفعلية. |
For example, when corrected for these items reported by DAC for Afghanistan and Iraq alone, ODA in 2003 barely increased in real terms, suggesting that the increase in resources available to meet the Millennium Development Goals has been quite modest. | UN | فعلى سبيل المثال عندما أخضعت المساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2003 لهذه البنود التي أبلغت عنها لجنة المساعدة الإنمائية عن أفغانستان والعراق وحدهما تكون قد زادت فقط بنسبة ضئيلة بالقيمة الفعلية مما يوحي بأن الزيادة في الموارد المتاحة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كان متواضعا للغاية. |
The total value of contributions received by the United Nations system for development cooperation activities in 2005 amounted to $15.5 billion, which represented an average annual increase of 8.3 per cent since 2001 in real terms. | UN | وبلغت القيمة الإجمالية للمساهمات التي تلقتها في عام 2005 منظومة الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي 15.5 بليون دولار، مثلت بالقيمة الفعلية زيادة سنوية قدرها 8.3 في المائة منذ عام 2001(). |
20. The share of core resources in the total contributions received by the United Nations system has been falling continuously and decreased from 54.4 per cent in 2003 to 44.7 per cent in 2004 and again to 43.3 per cent in 2005 in real terms. | UN | 20 - ومضت حصة الموارد الأساسية من مجموع المساهمات التي تلقتها المنظومة في الانخفاض، إذ انخفضت بالقيمة الفعلية من نسبة 54.4 في المائة في عام 2003 إلى نسبة 44.7 في المائة في عام 2004 ثم إلى 43.3 في المائة في عام 2005. |
27. Total ODA provided by the countries of the OECD Development Assistance Committee (DAC) has decreased sharply in real terms, from $62 billion in 1992 to an estimated $50 billion in 1996 (in 1994 dollars). | UN | ٢٧ - لقد انخفضت انخفاضا حادا المساعدة اﻹنمائية الرسمية التي تقدمها لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي انخفاضا حادا بالقيمة الفعلية من ٦٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٢ إلى ما يقدر ﺑ ٥٠ بليون دولار في عام ١٩٩٦ )بدولارات عام ١٩٩٤(. |
“29. Many small island developing States find it increasingly difficult to access concessional development finance due to the application of criteria by some members of the international community, which focus on their relatively higher per capita gross national product levels without taking full account of their actual levels of development, vulnerability or standard of living in real terms. | UN | " ٢٩ - ويواجه كثير من البلدان الجزرية الصغيرة النامية صعوبة متزايدة فـي الحصول على تمويـل إنمائي تسهيلي بسبب تطبيق بعض أعضاء المجتمع الدولي معايير تركز على المستويات المرتفعة نسبيا من نصيب الفرد في ناتجها القومي اﻹجمالي دون أن تراعي مراعاة تامة المستويات الفعلية للتنمية وحالات الضعف ومستوى المعيشة بالقيمة الفعلية. |
29. Many small island developing States find it increasingly difficult to access concessional development finance owing to the application of criteria by some members of the international community, which focus on their relatively higher per capita gross national product levels without taking full account of their actual levels of development, vulnerability or standard of living in real terms. | UN | ٢٩ - ويواجه كثير من البلدان الجزرية الصغيرة النامية صعوبة متزايدة فـي الحصول على تمويـل إنمائي تسهيلي بسبب تطبيق بعض أعضاء المجتمع الدولي معايير تركز على المستويات المرتفعة نسبيا من نصيب الفرد في ناتجها القومي اﻹجمالي دون أن تراعي مراعاة تامة المستويات الفعلية للتنمية وحالات الضعف ومستوى المعيشة بالقيمة الفعلية. |