We call for expanded support for the development and transfer of technology, particularly as it relates to energy Efficiency and renewable energy. | UN | وندعو إلى دعم موسع لتطوير ونقل التكنولوجيا، وخاصة ما يتعلق بالكفاءة في استخدام الطاقة وبالطاقة المتجددة. |
Opportunities for energy Efficiency are generally cost-effective and should be actively pursued. | UN | وتعتبر الإمكانيات ذات الصلة بالكفاءة في استخدام الطاقة فعالة التكاليف عموما وينبغي استغلالها على نحو نشط. |
Some four out of five projects are energy Efficiency and renewable energy projects. | UN | وتتعلق أربعة مشاريع من كل خمسة مشاريع تقريباً بالكفاءة في استخدام الطاقة والطاقة المتجددة. |
It consists of 10 experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights. | UN | وهي تتألف من ١٠ خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الانسان. |
It consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من 34 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | وهذه الوظيفة تشمل نظام مشتريات يتسم بالكفاءة في دعم البرامج القطرية وبناء القدرة الوطنية في مجال المشتريات. |
Most of the conclusions relate to Efficiency in the implementation of the agreement so far. | UN | ويتعلق معظم هذه الاستنتاجات بالكفاءة في تنفيذ الاتفاق حتى الآن. |
Most of the conclusions relate to Efficiency in the implementation of the agreement so far. | UN | ويتعلق معظم هذه الاستنتاجات بالكفاءة في تنفيذ الاتفاق حتى الآن. |
Investments made in optimized industrial energy systems through the increased use of efficient energy-using equipment and cross-cutting Efficiency improvement measures. | UN | عملية جارية لتحويل الأسواق لصالح المنتجات والخدمات المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة داخل البلدان المضيفة. |
United Nations International Symposium on Trade Efficiency | UN | ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة |
increase consumer awareness of energy Efficiency | UN | زيادة وعي المستهلك بالكفاءة في استخدام الطاقة |
▸ strengthening the energy Efficiency and renewable energy content provisions of building codes for the construction of new buildings ¶¶¶¶ | UN | ◂ تعزيز اﻷحكام المتعلقة بالكفاءة في استخدام الطاقة والطاقة الجديدة والتي تتضمنها مدونات قواعد بناء مبان جديدة ¶¶¶¶ |
He supported the view that UNCTAD should be the focal point for the follow-up work on trade Efficiency. | UN | وأيد الرأي القائل بأن اﻷونكتاد ينبغي أن يكون هو جهة الوصل ﻷعمال المتابعة المتعلقة بالكفاءة في التجارة. |
The Columbus Symposium was a first step, and the Trade Efficiency Programme should be further developed. | UN | وأوضح أن ندوة كولومبوس هي خطوة أولى، وأنه ينبغي زيادة تطوير البرنامج المعني بالكفاءة في التجارة. |
In the interim period until UNCTAD IX, the Board could continue to oversee trade Efficiency activities. | UN | ويمكن للمجلس، خلال الفترة المؤقتة حتى انعقاد اﻷونكتاد التاسع، أن يواصل الاشراف على اﻷنشطة المتعلقة بالكفاءة في التجارة. |
" 1. The Commission shall consist of thirty-four members who shall be persons of recognized competence in international law. | UN | " 1 - تتألف اللجنة من أربعة وثلاثين عضوا من الأشخاص المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
It consists of 34 members who are persons of recognized competence in international law. | UN | وهي تتألف من 34 عضوا من المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
" 1. The Commission shall consist of thirty-four members who shall be persons of recognized competence in international law. | UN | " 1 - تتألف اللجنة من أربعة وثلاثين عضوا من الأشخاص المشهود لهم بالكفاءة في القانون الدولي. |
Furthermore, the choices in terms of energy efficient technologies and investments vis-à-vis varying stages or levels of industrial development will be studied. | UN | وعلاوة على ذلك، ستُدرس الخيارات المتعلقة بالتكنولوجيات والاستثمارات المتسمة بالكفاءة في استخدام الطاقة في مختلف مراحل التنمية الصناعية أو مستوياتها. |
It is increasingly recognized that a fair and stable regulatory environment would stimulate the development of smooth, economic and efficient transit transport services in Central Asia. | UN | ومما يتزايد التسليم به أن وجود بيئة تنظيمية نزيهة ومستقرة يحفز تنمية خدمات المرور العابر بصورة سلسة واقتصادية وتتسم بالكفاءة في آسيا الوسطى. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | وتتضمن نظام مشتريات يتسم بالكفاءة في دعم البرامج القطرية وبناء القدرة الوطنية في مجال المشتريات. |
resource-efficient and low-carbon industrial production | UN | الإنتاج الصناعي المتسم بالكفاءة في استخدام الموارد وبقلّة انبعاثات الكربون |
The core of every administration was its staff members, who must be competent in action and innovative in spirit. | UN | ويتمثل جوهر كل إدارة في موظفيها الذين يجب أن يتحلوا بالكفاءة في العمل وبالروح الخلاقة. |