The process will also need to be efficient and effective. | UN | ولا بد أيضا أن تكون العملية متسمة بالكفاءة والفعالية. |
:: Fully supporting an efficient and effective justice system | UN | :: الدعم الكامل لنظام قضائي يتسم بالكفاءة والفعالية. |
There must be an efficient and effective means to ensure proper performance and accountability for poor results. | UN | فيجب أن تكون هناك وسيلة تتسم بالكفاءة والفعالية لضمان الأداء الصحيح والمساءلة عن النتائج السيئة. |
Along with increasing resources, we must all step up our efforts to ensure improved efficiency and effectiveness in development programmes. | UN | وإلى جانب زيادة الموارد، يجب أن نزيد جميعا جهودنا المبذولة لضمان النهوض بالكفاءة والفعالية في برامج التنمية. |
The Fund will operate in a transparent and accountable manner guided by efficiency and effectiveness. | UN | ويعمل بطريقة شفافة وقائمة على المساءلة مسترشداً في ذلك بالكفاءة والفعالية. |
These matters directly impinge on the well-being of Palestine refugees and the Agency's ability to efficiently and effectively discharge its humanitarian and human development functions. | UN | وتؤثر هذه المسائل تأثيرا مباشرا على رفاه اللاجئين الفلسطينيين وعلى قدرة الوكالة على الوفاء بمهامها الإنسانية والمتعلقة بتنمية الموارد البشرية بصورة تتسم بالكفاءة والفعالية. |
The Department must continue to build up its capacity to provide efficient and effective responses to the existing demands. | UN | يجب على إدارة عمليات حفظ السلام أن تواصل بناء قدرتها لتوفير استجابات للطلبات القائمة تتسم بالكفاءة والفعالية. |
With particular reference to the General Assembly, strengthening it meant finding ways to make it both efficient and effective. | UN | وفيما يتعلق بالجمعية العامة بوجه خاص، يعني تعزيزها إيجاد الطرق لجعلها متسمة بالكفاءة والفعالية على حد سواء. |
(ii) efficient and effective use of resources | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
Objective of the Organization: To serve the needs of the Court in an efficient and effective manner | UN | هدف المنظمة: تلبية احتياجات المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية |
Achieved; 95 per cent of implemented management support projects meet expectations to enable efficient and effective peacekeeping | UN | فنسبة 95 في المائة من مشاريع الدعم الإداري المنفذة تحقق التوقعات، بغية إيجاد عمليات لحفظ السلام تتسم بالكفاءة والفعالية |
This ensures that the requested resources are both required and sufficient to provide efficient and effective support to AMISOM. | UN | ويضمن ذلك أن الموارد المطلوبة لازمة وكافية لتوفير دعم يتسم بالكفاءة والفعالية للبعثة. |
(ii) efficient and effective use of resources | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
(ii) The efficient and effective use of resources | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
(iii) Asset and inventory services: efficient and effective management of all non-expendable property and equipment; | UN | ' 3` خدمات إدارة الأصول والجرد: توفير إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لجميع الممتلكات والمعدات غير المستهلكة؛ |
The Fund will operate in a transparent and accountable manner guided by efficiency and effectiveness. | UN | وسيعمل بطريقة شفافة وقابلة للمساءلة مسترشداً في ذلك بالكفاءة والفعالية. |
However, much remained to be done and a second round of efficiency and effectiveness reviews would be launched in due course. | UN | غير أن الطريق لا يزال طويلا وستبدأ جولة ثانية من الاستعراضات المتعلقة بالكفاءة والفعالية في الوقت المناسب. |
It hoped that new and strengthened measures to maximize operational efficiency and effectiveness would emerge from the Secretary-General's review. | UN | وتأمل المجموعة أن تنبثق عن استعراض الأمين العام تدابير جديدة ومعززة تهدف إلى الوصول بالكفاءة والفعالية التشغيليتين إلى الحد الأقصى. |
Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology services support the operational goals of the Organization efficiently and effectively. | UN | هدف المنظمة: كفالة توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الدعم اللازم للأهداف التشغيلية للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية. |
In the twenty-first century, the world needs a competent and effective United Nations. | UN | وفي القرن الحادي والعشرين، يحتاج العالم إلى أمم متحدة تتسم بالكفاءة والفعالية. |
The absence of effective and efficient criminal justice systems will have negative repercussions on public security. | UN | وسيكون لعدم وجود نظم للعدالة الجنائية تتسم بالكفاءة والفعالية آثار سلبية على اﻷمن العام. |
Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation | UN | تشغيل وحدة للنقل العاجل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة دعما لخدمات نقل الركاب والبضائع |
Furthermore, a 2007 WHO report noted that the health care system in Tunisia is efficient and effective despite modest resources. | UN | علاوة على ذلك، لاحظ تقرير صادر في عام 2007 عن منظمة الصحة العالمية أن نظام الرعاية الصحية في تونس يتسم بالكفاءة والفعالية برغم الموارد المتواضعة المتاحة. |