ويكيبيديا

    "بالكونغو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Congo
        
    • Congolese
        
    L'Abbé Donatien, Deputy Secretary-General, Conférence Épiscopale Nationale du Congo UN الأب لابيه دونسيان، نائب الأمين العام، المؤتمر الأسقفي الوطني بالكونغو
    It welcomed bilateral and multilateral assistance from international partners in developing the Congo's agricultural potential. UN وترحّب حكومته بالمساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف من الشركاء الدوليين في تطوير الإمكانات الزراعية بالكونغو.
    Nanedigaba Karakubwa Bienvenu, Focal Point for Governance, Église du Christ au Congo UN نانديجابا كاراكوبوا بينفينو، مركز تنسيق للحوكمة، كنيسة المسيح بالكونغو
    Today, more than a year since the Lusaka Agreement, we can only view with regret the reversals that have taken place in the peace process in the Democratic Republic of the Congo. UN ولا يسعنا اليوم إلا أن نعرب عن حسرتنا أمام تراجع العملية السلمية بالكونغو وتأجيل الأمم المتحدة لنشر قواتها هناك.
    International donors have played a pivotal role in funding the war and in criminalizing the Congolese economy and people. UN وقد اضطلع المانحون الدوليون في الواقع بدور رئيسي في تمويل الحرب وتجريم الاقتصاد والشعب بالكونغو.
    With respect to the Congo, Zambia urged UNHCR to work closely with the Government of that country to create conditions that were more conducive to the return of refugees. UN وفيما يتعلق بالكونغو فإن زامبيا تحث المفوضية على أن تعمل بشكل وثيق مع حكومة ذلك البلد من أجل إيجاد ظروف تؤدي بشكل أكبر إلى عودة اللاجئين.
    That led to the establishment of the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa (CRESMAC), which is located in Pointe-Noire, Congo. UN وقد أفضى ذلك إلى إنشاء المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا، الذي يوجد مقره في بوانت نوار، بالكونغو.
    I don't know if you're aware of this, Josephine but African parrots, in their native Congo, they speak only French. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مدركة لهذا جوزيفين لكن الببغاوات الأفريقية ، في موطنهم بالكونغو يتكلّمون فقط الفرنسية
    If you don't mind, we better get going. Don't want to start out late for the Congo. Open Subtitles اذا لم يوجد مانع ايها الساده , فالافضل ان نرحل فانت لا تريدون ان نبدأ بالكونغو متاخرين
    The Committee was briefed by ECCAS on the Regional Centre for Maritime Safety and Security in Central Africa, to be based in Pointe Noire, the Congo. UN واستمعت اللجنة إلى إحاطة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المركز الإقليمي للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط أفريقيا، الذي سيكون مقره بوانت نوار، بالكونغو.
    Countries are also actively seeking to make operational the Regional Centre for Maritime Security in Central Africa in Pointe-Noire, the Congo. UN كما تعكف البلدان في المنطقة دون الإقليمية على السعي بنشاط لتشغيل المركز الإقليمي للأمن البحري في وسط أفريقيا في بوانت نوار بالكونغو.
    History would remember that in the Congo, it was women who had paid most dearly for the civil war of the 1990s. UN وقال إن التاريخ سيتذكر أن النساء بالكونغو هن اللائي دفعن، أكثر من غيرهن، الغالي والرخيص في الحرب الأهلية التي شهدتها تسعينيات القرن العشرين.
    1. Visiting professor at the University of Marien Ngouabi of the Congo and of the Association of Wholly or Partly French Language Universities (AUPELF) (19761977); UN أستاذ زائر بجامعة ماريان نغوابي بالكونغو في إطار رابطة الجامعات الفرنسية اللغة جزئيا أو كليا، 1976-1977
    the PMURR (Urgent Multisectoral Programme for Rehabilitation and Reconstruction of the Congo); UN (ج) برنامج الطوارئ المتعدد القطاعات في مجال الإصلاح وإعادة البناء بالكونغو
    Union de l'Opposition Démocratique du Congo (UODC) UN اتحاد المعارضة الديمقراطية بالكونغو
    In the same vein, Mobutu's Zaire was reduced to a sanctuary for myriad elements of destabilization, ethnic strife and genocide from the wide region surrounding the Congo. UN واختزلت زائير موبوتو على هذا النحو فأصبحت ملاذا ﻷعداد كبيرة من عناصر زعزعة الاستقرار والصراعات اﻹثنية واﻹبادة الجماعية المتدفقة إليه من المنطقة الواسعة المحيطة بالكونغو.
    EEC Trust Fund for Disarmament Demobilization and Reintegration Action in the Pool Region, Congo, Brazzaville UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل إجراءات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إقليم بول بالكونغو برازافيل
    In 1960, just five years after we joined this Organization, Ireland decided to participate in a peacekeeping mission to what was then the newly independent Congo. UN ففي عام 1960، وبعد مجرّد خمس سنوات على انضمامنا إلى هذه المنظمة، قررت أيرلندا المشاركة في بعثة لحفظ السلام، في ما كان يعرف آنذاك بالكونغو المستقلة حديثاً.
    It also made reference to the multiple political military crises that had hit the Congo and slowed down the progress in the area of respect for human rights. UN وأشارت كذلك إلى الأزمات السياسية العسكرية العديدة التي عصفت بالكونغو وأدت إلى إبطاء التقدم المحرز في مجال احترام حقوق الإنسان.
    17. Member of the Scholarly Committee for the Congolese edition of the Codes Larcier, since May 1999 UN 7 - عضو اللجنة العلمية لطباعة قوانين لاريي بالكونغو منذ 1999
    304. The International Federation of Human Rights Leagues and its member organization, the Congolese Observatory of Human Rights, commended the Congo for the commitments made during the universal periodic review. UN 304- وأشاد الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان والمنظمات الأعضاء فيه والمرصد الكونغولي لحقوق الإنسان بالكونغو لما تعهد به من التزامات أثناء الاستعراض الدوري الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد